Читать «Покайся, Арлекин!» онлайн - страница 4

Харлан Эллисон

Остался открытым и еще один, пожалуй, из этих двух более важный вопрос: как же это мы попали в такую ситуацию, когда безответственный шутник, петрушка, шут гороховый может подорвать всю нашу экономическую и культурную жизнь всего лишь желатиновыми шариками на сто пятьдесят тысяч долларов…

Желатиновые, бог ты мой, шарики! Это сумасшествие! Где он мог взять деньги, чтобы купить этих шариков на 150 тысяч? (Они уже знали, что шариков было именно на эту сумму. Они сняли с планового задания и перебросили на самодвижущиеся ленты бригаду экспертов-аналитиков, чтобы пересчитать сладости и провести исследования, и это подорвало их графики и отбросило всю отрасль как минимум на день.) Желатиновые шарики, а?! Шарики желатиновые! Так-так, подождите секунду — секунда засчитана — но ведь никто уже сто лет не производит эти желатиновые шарики. Где же он их взял?

Вот вам и еще один хороший вопрос. Скорее всего ответа на него, к своему неудовольствию, вы не получите. Да и то, сколько их еще, этих вопросов?

* * *

Середину вы знаете. Вот вам и начало.

Начинается это так.

Настольный ежедневник. День за днем и страница за страницей; 9:00 — вскрыть корреспонденцию; 9-45 — заседание совета плановой комиссии; 10–30 — обсуждение хода установки оборудования с Д. Л., 11–45 — молиться на дождь, 12–00 —обед. И так оно все и идет.

Сожалею, мисс Грант, но собеседование было назначено на 14–30, а сейчас уже почти пять. Я сочувствую вам, но таковы правила. Вам придется подождать с подачей заявления о поступлении в колледж до следующего года. Вот так оно и идет.

Экспресс 10–10 останавливается в Крестхавене, Галесвилле, Тонаванде Джанкшн, Селби и Фарнхурсте, но не останавливается в Индиана Сити, Лукасвилле и Колтоне, кроме воскресений. А экспресс 10–35 останавливается в Галесвилле, Селби и Индиана Сити, кроме воскресных и праздничных дней, когда останавливается в… Так оно и идет.

«Я не могу ждать, Фред. Мне надо было быть в Пьерри Картан в 15–00, и ты сказал, что встретишь меня под часами на перроне в 14–45, но тебя там не было, и я была вынуждена уйти. Ты всегда опаздываешь, Фред. Если бы ты был на месте, еще можно было бы попытаться что-нибудь склеить, а так…». Так оно и идет.

«Уважаемые м-р и м-с Аттерли! Боюсь, что нам придется исключить из школы вашего сына Джеральда по причине его хронической медлительности, если вы не найдете способа заставить его не опаздывать на занятия. Он образцовый учащийся и его отметки весьма высоки, но он постоянно опаздывает, и его дальнейшее пребывание в стенах школы, где все остальные дети укладываются в расписание, становится невозможным…» Так оно и идет.

ВЫ ЛИШАЕТЕСЬ ПРАВА ГОЛОСА В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ПРИБУДЕТЕ НА ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ УЧАСТОК ПОЗДНЕЕ 8-45.

Мне наплевать, хорош сценарий или плох, он нужен мне в четверг!

Время РЕГИСТРАЦИИ 14–00.

Вы опоздали, эта вакансия уже занята. Извините.

ВАША ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА БЫЛА УРЕЗАНА ИЗ-ЗА 20-МИНУТНОГО ОПОЗДАНИЯ И ПРОСТОЯ.