Читать «Подорож Голубої Стріли» онлайн - страница 64
Джанни Родари
Та й Франческо не грався вже там з іграшками, як колись. Він охочіше розважався з Курдупликом: качався з ним на долівці, боровся, а розумний собачка легенько хапав зубами Франческо за руку.
– Всі іграшки на світі не варті одного-єдиного друга, – говорив Франческо на вухо Курдупликові.
А Курдуплик відповідав:
– Гав! Гав!
– Будемо друзями навіки? Не розлучимося ніколи? – Гав! Гав! – радісно гавкав Курдуплик.
Такого гамору Фея не витримувала. Вона прочиняла двері в крамницю і, дивлячись поверх окулярів, питала:
– І чого він так гавкає, цей дияволяка?
– З радощів, синьйоро. Він радіє, що живе на світі. А Курдуплик дзвінко підтвердив:
– Гав! Гав!
______________________________________
ПРИМІТКИ
[1] Ковбой
[2] Ласо
[3] Прерії
[4] Карабінери – поліцейські в Італії.
[5] Слова із славетного «Гімну Гарібальді».
[6] Ідеться про книгу італійського письменника Коллоді «Пригоди Піноккіо». Піноккіо – всім відомий у нас Буратіно.
[7] Гуллівер – герой книги Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера».
[8] Летючий голландець – легендарний корабель-привид.
[9] Маріно – італійською мовою означає «матрос, моряк».