Читать «Под угрозой скандала» онлайн - страница 39
Аманда Маккейб
– Войдите, – сказал он, закрывая бухгалтерскую книгу.
Это была няня Беа. Она вошла в комнату и неловко поклонилась. Когда-то в молодости эта женщина была помощницей няни Луизы и Дэвида, позже она взяла на себя заботы о потомстве Луизы, а после смерти Мод присматривала за Беа. Но Дэвид замечал, что няня стареет, здоровье у нее уже не такое крепкое, как раньше, и с каждым днем ей все труднее справляться даже с таким тихим и спокойным ребенком, как его дочь.
Вот еще одна проблема, которую ему скоро придется решать.
– Да, нянюшка, что случилось? – спросил он. – Мисс Беатрис плохо себя чувствует?
– Нет, что вы, сэр Дэвид, – ответила женщина. – Но сегодня она целый день требует у меня новые книги. Я читаю ей Библию, но, боюсь, Священное Писание ей уже наскучило. Наверное, ей нужно что-то более серьезное? Настоящее образование, книги, которые могли бы заинтересовать ее?
Дэвид печально улыбнулся.
Видимо, ему не избавиться от нее даже здесь, в его собственном доме.
Глава 6
– Почему ты так рано уходишь, Фил? До заката еще далеко.
Филип Каррингтон рассмеялся, завязывая мудреный узел на галстуке. Он посмотрел в зеркало, где отражалась Бетси, раскинувшаяся на смятой постели. Ее длинные светлые волосы рассыпались по подушке. Надув губы, она смотрела на Филипа.
– Ты же знаешь, дорогая, мне нелегко покидать тебя, – отозвался он.
– Тогда почему ты уходишь? Ты так долго был за границей, только что вернулся и снова покидаешь меня?
– Боюсь, у меня остались кое-какие незавершенные дела, – пробормотал он, потянувшись за вышитым жилетом. – Завтра мне придется поехать в деревню, чтобы все уладить.
– В деревню! Сомневаюсь, что тебе там понравится, – сказала Бетси.
Она сгребла подушки и уселась поудобнее, прикрыв свое соблазнительное тело голубыми шелковыми простынями.
– Что там может нравиться? Но у меня есть дело, которое нужно довести до конца.
Его беспокойный кузен Генри, гори он в аду, умер, не вернув долг, а Филип был не из тех, кто прощает долги. Если Генри не может отдать то, что взял, придется потревожить его вдову.
При мысли об Эмме пальцы Филипа, застегивавшие резные пуговицы на жилете, замерли. Эмма… такая красивая, такая очаровательная. Генри так и не понял, каким сокровищем он обладал, постоянно оставлял ее одну, заставлял страдать.
Это должно было облегчить Филипу задачу. Соблазнить прелестную женушку Генри и отыскать то, что нужно. То, что Генри украл у отца Филипа. Но Филип столкнулся с непредвиденными трудностями. Эмма оказалась верной женой, хотя Генри вовсе не заслуживал такой преданности. Все, чего Филип добился от нее, – благодарность за «дружбу». А потом она уехала.
Но теперь Генри мертв, и кто знает, может быть, одиночество сделало Эмму более благосклонной и она с радостью встретит Филипа? Он вдруг понял, что с нетерпением ждет этой встречи.
– Это как-то связано с деньгами, верно, Фил? – спросила Бетси.
Обычно Бетси была весела, всегда готова танцевать, выпить вина или порезвиться в постели. Вот почему она ему так нравилась, и именно поэтому из всех девиц легкого поведения в Лондоне он выбрал ее.