Читать «Под угрозой скандала» онлайн - страница 37

Аманда Маккейб

– Папа!

Услышав этот внезапный крик, Дэвид стремительно отпрянул от Эммы. На его лице мелькнул непритворный ужас, но уже через мгновение оно превратилось в привычную маску. Он осторожно опустил Эмму на землю.

Она отступила назад и прижала ладони к горящим щекам. Она была так изумлена, взволнована, опечалена и смущена, что не знала, как ей теперь быть. Что она должна теперь делать, чувствовать? Она знала только, что должна взять себя в руки до того, как дочь Дэвида ее увидит.

– Чем ты сегодня занята, Беа, дорогая? – услышала она голос Дэвида.

Он говорил легко, непринужденно, в голосе не чувствовалось никакого волнения.

– Я вышла погулять, – ответила Беа.

Эмма услышала шорох шагов по траве, шелест муслина и шелка.

– Это миссис Каррингтон?

– Да, это она, – сказал Дэвид, – я встретил миссис Каррингтон, когда она гуляла.

Эмма растянула губы в улыбке. Это, пожалуй, единственное, чему она научилась, живя с Генри, – прятать свои истинные чувства за фальшивой улыбкой. Она обернулась и увидела мисс Беатрис у стены. Рядом с ней стояла пожилая женщина в накрахмаленном сером платье. Ее бегающие глазки подмечали все. Можно не сомневаться, что вечером в комнате для слуг она расскажет об этой встрече.

Как всегда, Беатрис была прелестно одета – в розовое пальто с пелериной и украшенный лентами капор, на маленьких ручках красовались розовые лайковые перчатки, под мышкой она сжимала книгу. Но сегодня на ее милом бледном личике сияла улыбка.

– Как поживаете, мисс Мартон? – спросила Эмма. – Я рада снова видеть вас. Вам понравились новые книги?

– О, очень! – с энтузиазмом ответила Беатрис. – Я бы хотела рассказать вам, что я прочла про Индию. Это так интересно! Вы когда-нибудь видели слона, миссис Каррингтон?

– Вообще-то да. В венском зверинце. Хотя он был уже весьма пожилым и его не украшали драгоценности, как у слонов махараджей.

Глаза Беатрис расширились от удивления.

– В самом деле? О, миссис Каррингтон, вы должны рассказать мне…

– Беа, дорогая, боюсь, миссис Каррингтон торопится домой, – резко перебил ее Дэвид.

Беатрис закусила губу.

– Да, конечно…

– Я уверена, что мы с вами скоро увидимся, мисс Мартон, по крайней мере, я очень на это надеюсь, – быстро сказала Эмма. Она говорила совершенно искренне. Ее сердце тронула эта тихая маленькая девочка, которая казалась такой одинокой, несмотря на любовь ее отца. В детстве она была совсем такой же, как Беатрис Мартон. – Тогда я расскажу вам о слонах, а еще о попугаях и обезьянках, которых я видела.

– Я бы очень этого хотела, – прошептала Беатрис. – До свидания, миссис Каррингтон.

– До свидания, мисс Мартон… до встречи.

Няня взяла девочку за руку и повела ее к дому. Эмма смотрела им вслед. Беатрис оглянулась и помахала ей рукой, Эмма улыбнулась.

Дэвид вежливо поклонился.

– Я рад, что оказался здесь, чтобы спасти вас, миссис Каррингтон, – тихо сказал он.

– Снова, вы хотите сказать, – улыбнулась Эмма и присела в реверансе.

Она поправила шаль, и из ее складок вдруг выпорхнуло письмо мистера Сэнсома. Эмма наклонилась, чтобы поднять его, но Дэвид опередил ее. Передавая ей конверт, он взглянул на него. Его бровь удивленно выгнулась, и на лице появилось странное выражение. Эмма ненавидела его, ей всегда казалось, что таким образом Дэвид выражает свое неодобрение.