Читать «Под палящим солнцем» онлайн - страница 155

Джейн Харпер

– Например? – спросил Гарри.

– Такие, какие делал отец, – ответил Нэйтан. И ждал. – Ты, похоже, не удивлен.

– Все не так, – Гарри оглянулся в сторону дома. – Слушай, Кэмерон был очень умен. Гораздо умнее Карла, ты сам это знаешь. Карл был агрессивным, жестоким ублюдком, и ему было плевать, у кого там какие мысли на этот счет. Кэм вел себя абсолютно иначе. Он хотел, чтобы люди его любили, чтобы они его уважали. И все так и было, скажешь нет? Но под всем под этим… – Гарри молчал очень долго, Нэйтан уже не был уверен, что он продолжит. – Я начал подозревать, что Кэм гораздо больше похож на вашего отца, чем позволяет увидеть. Что он, наверно, даже еще хуже, потому что умнее. И умело может скрыть что угодно.

– И ты никогда ни за чем его не заставал?

– Нет, но иногда у меня начиналось дежавю. Все эти убийственно мрачные рисунки Ло. Эта история про руку Софи, которая звучала как бред собачий, но он клялся, что все так и было.

– Боже, Гарри, ты должен был что-нибудь сделать.

– Эй, – Гарри уткнул в него огрубевший палец. – Ты годами тут глаз не кажешь. Так что не надо учить меня, что я должен и не должен был делать. Я забрал себе ключ от оружейного шкафа, чтобы ему чего лишнего в голову не взбрело. Я отсылал его отсюда на любую работу, которую только мог придумать. Я пытался с ним поговорить. Когда не помогло, я ругался с ним, как в тот самый вечер, когда твой английский шпион нас подслушивал.

– Ты мог позвонить в полицию.

– Так ведь и ты мог, – неожиданно отрезал Гарри. Он смотрел на Нэйтана ясным взглядом. – Столько раз за все эти годы с отцом, и ты, и твои братья, и твоя мать. Вы все были уже достаточно взрослыми, чтобы поднять трубку и кому-нибудь позвонить. Что вам мешало?

Нэйтан открыл рот, а потом закрыл снова.

– Я не знаю, – произнес он в конце концов.

Хотя все-таки знал. Он никогда не обращался ни к кому за помощью, потому что это просто не воспринималось как возможность. Все знали негласные правила: никогда не говорить никому, даже друг другу. И если бы он об этом и задумался, то не видел смысла просить того, кого просто-напросто нет рядом. Нэйтан, может, и не все понимал, но в душе он всегда ориентировался на простую непреложную истину: здесь ты сам по себе.

– Я позвонил в полицию однажды, – сказал Гарри, его лицо вновь стало непроницаемым. – Когда все стало совсем плохо между твоим отцом и твоей мамой. Вы с Кэмом были в интернате. Но можешь спросить Баба, держу пари, он прекрасно помнит. После этого твоя мама заставила меня пообещать никогда больше так не делать. От визита сержанта проблем стало только больше. И все кончилось плохо.

– Для мамы?

– Для Баба.

Они оба долго смотрели через двор, на могилы.

– Я знаю, Баб может казаться не прошибаемым, когда хочет, – сказал Гарри. – Но в детстве ему приходилось еще хуже, чем вам с Кэмом. Просто не забывай об этом, ладно? Не только для вас с Кэмом это были плохие времена.

Минуту Нэйтан молчал.

– Да, я знаю.

Гарри повернулся в сторону дома, и Нэйтан, проследив за его взглядом, заметил в кухонном окне Лиз. Она смотрела вниз и улыбалась, вероятно, разговаривая с кем-то из девочек. Черты Гарри были расслабленные, и впервые за все эти годы Нэйтан видел его открытый, незащищенный взгляд. Нэйтан смотрел, как Гарри смотрит на его маму, и внезапно, впервые в жизни он задумался, было ли что-то, помимо земли и местного ритма жизни, что держало его здесь все эти годы. Лиз отошла от окна, и моментально глаза Гарри вновь стали такими же непроницаемыми, как окна с закрытыми ставнями. Это произошло так быстро, что Нэйтан засомневался, не привиделось ли.