Читать «Повелителите на руни - цялата сага» онлайн - страница 12

Дэвид Фарланд

— Значи тя ще отхвърли предложението ми заради баща ми?

— В Хиърдън отдавна се говори, че принц Ордън е „досущ като баща си“.

— Досущ като баща си? — повтори Габорн. Цитат от принцеса Силвареста ли беше това? Изречен може би за да потуши всякакви слухове за възможна партия. Вярно беше, че Габорн бе наследил външността на баща си. Но Габорн не беше копие на баща си. Баща му, нещо в което Габорн бе убеден, също не беше толкова „користен“, колкото го обвиняваше Йоме.

Мирима прояви добро възпитание, като не каза нищо повече. Издърпа мълчаливо ръката си от неговата.

— Тя ще се омъжи за мен — каза Габорн. Чувстваше се убеден, че ще склони Йоме.

Мирима вдигна вежда.

— Защо си мислите така? Защото ще е практично да се съюзи с най-заможното кралство на Роуфхейвън ли? — Смехът ѝ прозвуча мелодично и насмешливо. При нормални обстоятелства, ако някой селянин се отнесеше с такъв присмех към него, Габорн щеше да настръхне. Сега, без да иска, се засмя с нея.

Мирима се подсмихна подканящо.

— Може би, милорд, когато напуснете Хиърдън, няма да си тръгнете с празни ръце.

Последна покана. „Принцеса Силвареста няма да ви вземе, но аз бих могла.“

— Би било глупаво човек да се откаже от гонитбата преди ловът да е започнал, не мислиш ли? — каза Габорн. — В Къщата на Разбирането, в Стаята на Сърцето, учителят край камината Айбърмарл често казваше: „Глупците се определят по това, което са. Умните хора се определят по това, което ще бъдат.“

Мирима отвърна:

— В такъв случай боя се, мой прагматичен принце, че ще си умрете стар и самотен, заблуден с вярата си, че някой ден ще се ожените за Йоме Силвареста. Лек ден.

Обърна се да си тръгне, но Габорн не можеше да я остави току-така. В Стаята на Сърцето той беше научил и че понякога е най-добре да действаш по импулс, че онази част от ума, която сънува, често може да ни проговаря, карайки ни да постъпваме по начини, които не разбираме. Когато Габорн ѝ беше казал, че според него ще стои добре в двора, го беше помислил сериозно. Искаше я в дворцовата си свита — не в тази на Йоме, нито като любовница дори. Но беше усетил интуитивно, че ще му бъде съюзник. Не беше ли го нарекла тя „милорд“? Можеше най-спокойно да го нарече „ваше височество“. Не, тя също се чувстваше свързана с него.

— Почакайте, милейди — каза Габорн. Мирима отново се обърна. Беше усетила тона му. С думата „милейди“ се бе постарал да изрази правото си над нея. Разбираше какво очаква той: пълна всеотдайност. Живота ѝ. Като Владетел на руни, Габорн се бе издигнал до способността да изисква това от васалите си, но сега все пак изпитваше колебливост да го иска от тази чужда жена.

— Да, милорд?

— У дома — каза принц Ордън, — вие имате две грозни сестри, за които да се грижите, нали? И един лишен от разум брат.

— Схватлив сте, милорд — отвърна Мирима. — Но лишената от разум е майка ми, не е брат.