Читать «По ту сторону здравого смысла, или Неожиданное chassé croisé» онлайн - страница 4

Влас Михайлович Дорошевич

(Занавес и сверхзанавес).

Действие III

«Собралися бесы разны, словно листья в ноябре»

Тощие поля российской журналистики. Урожая никакого. Растут кое-где только маленькие письма, маленькие хроники, маленькие фельетоны. Г-н Боборыкин выбегает. За ним с воем несутся декаденты.

Декаденты. – Стойте! Стойте! Мы перед вами танцы танцевали! В декадентских позах застывали! А вы все высмотрели, все выглядели, да нас же и осмеяли! Хорошо это?

Г-н Волынский. – Мы думали, вы, как человек с чутким нервом в мозгу, уловите новый изгиб спирали общественной мысли. А вы с малокультурными актерами насмеялись себе… Вместо того, чтобы вакхически открыть опаленными перстами огненную бездну (ударяя себя по лбу). Ай-ай-ай, матушки, какой я умный!

Г-н Боборыкин (обозлившись). – Позвольте, господа! Ну, какие вы декаденты?! На западе декаденты. Те хоть дикие, но картины, книги пишут. А у нас? Как декадент, – так или на содержание поступил, или на тепленькое местечко пристроился. Как декадентка, – так только с чужими мужьями «chassé croisé» устраивать. В этом и все наше декадентство, и все ницшеанство сказывается! Подлости и глупости своей оправдание отыскиваете. У вас декадентство-то прикладное. Одним для оправдания скверных дел, другим для прикрытия своей бездарности, третьим, чтобы чрез оригинальничанье в люди вылезть, служит! Вы и Ницше-то вашего со свиной точки зрения поняли… Пакости человек делает, – это я, – говорит, – «по ту сторону добра и зла» нахожусь! – Так говорил Заратустра. Вы из Заратустры и то, кажется, сводника сделали. «Сверхчеловек». А посмотреть, что такое «сверхчеловек», – так и окажется просто-напросто обыкновенная свинья. Тьфу! (Во время этой речи декаденты расходятся. Остается один г. Волынский).

Г-н Волынский. – Ну-ну-ну! Вы потише говорите. А я? Меня вы в чем упрекнете?

Г-н Боборыкин (смеется). – Вас? Вас ни в чем! Да ведь вы у нас философ блаженный!

Г-н Волынский. – А достигнуть блаженства на земле – это все! И вышел я благодаря декадентству, человек блаженный! Ай-ай-ай! Матушки, какой я умный!..

Занавес.

Примечания

1

фигура в танце (фр.).

2

Впервые – «Россия», 1899, 6 декабря.

3

Пляска смерти (фр.).

4

Андреев Василий Васильевич (1861—1918) – русский композитор, виртуоз игры на балалайке, организатор и руководитель первого оркестра русских народных инструментов.

5

«По ту сторону здравого смысла…» – обыгрывается название книги Ф. Ницше «По ту сторону добра и зла» (1886).

6

Sortie (фр.) – выход. Здесь: прием.

7

Наудачу (фр.).

8

Так говорит Заратустра! – Обыгрывается название книги Ф. Ницше «Так говорил Заратустра» (1883—1884).

9

…пишу ляписом! Ляпис – бесцветный кристаллический порошок (азотнокислое серебро), применяемый в медицине как противомикробное и прижигающее средство.