Читать «Пленница острова страсти» онлайн - страница 61

Энди Брок

Она обхватила его лицо руками, ощутила ладонями трехдневную щетину. Что может быть непонятно? Ей казалось очевидным, что она любит его всем сердцем, всей душой, всем телом.

Ее любовь к нему – такая явная, неприкрытая, ее невозможно не увидеть. Она не раз замечала, что Джако смотрит на нее так, будто читает ее мысли, видит все ее чувства, каждый потупленный взгляд, румянец на ее щеках… Но, видимо, Джако нужно было другое подтверждение.

Поднявшись на носочки, она притянула его лицо к себе и поцеловала так нежно, будто прикоснулась к его губам лепестками розы. Джако застонал от переполняющего его желания, и Лия обняла его за шею, запустила пальцы в мокрые растрепанные волосы. Чуть приоткрыла соблазнительные пухлые губы и провела кончиком языка по его губам так, чтобы он приоткрыл свои, проникла в его рот и начала играть с его языком. Джако застонал громче, чем в первый раз, и крепче прижал ее к себе.

Легкий нежный поцелуй перешел в страстное, жадное поглощение друг друга, разжигающее пожар необузданной страсти, но внезапно Джако остановился. Тяжело дыша, он оторвался от нее.

– Я должен знать, Лия. – Его потемневшие от возбуждения глаза заглядывали ей прямо в душу. – Сможешь ли ты найти в своем сердце место для меня?

– О, Джако, – выдохнула Лия, и слеза скатилась по ее щеке. – Я всегда любила и буду любить тебя.

– О, Лия. – Поцелуем он осушил ее слезы. – Ты сделала меня самым счастливым человеком на земле!.. – Внезапно лицо Джако омрачилось. – Правда, я не знаю, чем заслужил твою любовь. Временами я обращался с тобой не лучшим образом…

– Мы оба совершили множество ошибок.

– Я знаю, что должен извиниться и искупить свою вину, но сначала я хочу согреть тебя, – сказал Джако и поцеловал ее запястье.

Он взял ее за руку и повел мимо спальни, где мирно посапывал Габриэль, в ванную. Там он включил горячую воду, чтобы наполнить круглую ванну.

Лия все еще пребывала в шоке от стремительности происходящего. Джако подошел и начал раздевать ее. Она послушно подняла руки, и он стянул с нее мокрый свитер. Затем расстегнул бюстгальтер, высвободив тяжелые груди. Сицилиец наклонился и с благоговением поцеловал каждую. Лия почувствовала, как твердеют соски от его прикосновений.

Она приподняла сначала одну ногу, затем другую, и он снял с нее мокрые джинсы и трусики. Сидя на корточках у ее ног, он начал покрывать поцелуями ее холодную кожу, следуя от коленей к внутренней поверхности бедра, неспешно добрался до самого сокровенного места. Лия томно вздыхала и постанывала от предвкушения, лоно ее трепетало. Джако что-то шептал ей на сицилийском, она понимала не все, и это еще больше заводило ее. Пар, постепенно наполняющий ванную комнату, застилал глаза. Она сомкнула веки и полностью отдалась в его распоряжение.