Читать «Плененная королева» онлайн - страница 143

Кристен Сиккарелли

Она видела, что он старается вспомнить все, что знает об обычае Освобождения, все то, чему его учили в Поющем Доме много лет назад.

– Это должен был быть ты, – прошептала она, заглянув в его глаза. – Не она. В тот день умереть должен был ты.

– Как Сандер, – произнес он, и Роя поразилась, не ожидая, что он вспомнит эту историю. – Человек, обманувший Смерть. Но вместо него Смерть забрала другого.

Роя не успела ответить – за стеной сада послышался шум.

Голоса и шаги раздавались совсем близко, за аркадами. Один высокий голос, раздающий команды, заставил Рою и Дакса замереть.

Ребека.

Но не успела она показаться на глаза, маленький двор вместе с садом накрыла густая тень.

Утренний свет померк, как перед грозой. Роя почувствовала порывы ветра на лице, земля содрогнулась, когда тяжелое тело опустилось посередине двора, заняв почти половину. Знакомый звук эхом заметался по саду: череда громких щелчков, быстро следующих один за другим.

Она знала только одних существ, общающихся с помощью щелчков.

Дакс оглянулся. То, что он увидел, заставило его убрать меч от горла Рои.

Освободившись, Роя нагнулась и подняла свой серп.

Над ней навис дракон, его черная чешуя сверкала, как отполированное эбеновое дерево.

Один глаз был рассечен шрамом, второй, поделенный пополам узким черным зрачком, сиял янтарным светом и смотрел прямо на нее.

– Кодзу, – пробормотала Роя и отступила назад.

Второй дракон, в два раза меньше Кодзу, опустился за ним. Его золотистая чешуя искрилась под лучами утреннего солнца, на голове торчали два закрученных пепельно-серых рога.

Со спин драконов спустились два всадника. Первой была Сафира. Ее взгляд мгновенно оценил всю обстановку – окровавленный меч в руках короля, синяк на его лице и то, как далеко он отошел от королевы. Когда Роя всмотрелась во второго всадника, у нее перехватило дыхание.

К ней уверенно шла юная девушка; черная коса была перекинута через плечо, за спиной торчали два огромных серпа, а половину лица и шеи покрывал причудливый шрам.

Аша.

– Забирайся, – сказала бывшая Искари своему брату, не спуская сверкающих глаз с Рои.

Дакс повиновался – он прошел мимо Сафиры и легко взобрался на спину золотистого дракона, словно делал это сотни раз прежде.

Может быть, Рое следовало попытаться его остановить. Следовало попросить о помощи.

Она должна была сделать хоть что-то – все равно что, – чтобы удержать его.

Только сейчас она знала наверняка, чего ей это будет стоить.

Она любила этого юношу – этого короля. И в нем не оказалось ничего, что внушало ей такой страх, но наоборот – все, в чем так нуждался ее народ.

Во имя спасения сестры Роя погубила не только Дакса. Она погубила саму себя.

– Я знаю, кем стала Эсси, – резко произнесла Аша. – И я знаю, в кого она превратится.

Превратится? Роя уставилась на сестру Дакса. Что Аша вообще может знать об этом? Она из драксоров.

Словно прочитав ее мысли, Аша сказала:

– Я знаю о связях. И о преданности.

Преданность. Когда-то и Роя знала, что это такое. А сейчас?