Читать «Письма из Москвы в Нижний Новгород» онлайн - страница 67

И. М. Муравьев-Апостол

Подходя к рогатке, видит проезжающую коляску. Это был сосед его, добрый и умный человек, приехавший, со всем семейством своим, погостить к Филотиму. Хозяин обрадовался гостям и повел их к дому. На дороге пошли расспросы.

„Здоров ли наш друг?” — сказал сосед, — „Слава Богу, — отвечал Филотим, — однакоже...” — „Однако же! что, разве худо принимаются итальянские тополы или не удается сахар?” — „Совсем не то: и тополы принялись, и сахар удается — но..,” — „Но! однако же! — это не ответ друзьям, сердечное участие принимающим во всем до тебя принадлежащем. Филотим, будь почистосердечнее”. — „Так откровенно вам сказать: все хорошо, да только... одному кусок в горло эту минуту Филотим и Ларисса, старшая соседова дочь, взглянули друг на друга. Ларисса покраснела и потупила глаза в землю; а Филотим, хотя сто раз прежде видел ее, но тут как будто впервые приметил, что она приятна, любезна, что ей лет под 30 и что с нею бы ему пошел кусок в горло.

нейдет".

Предложение Филотима, соглашение Лариссы, брак, семействен-ное счастие — все это не входит в состав моей повести. Довольно сказать, что Филотим счастливый супруг, отец детей здоровых и прекрасных, одним словом, столько благополучен, сколько человеку дано быть благополучным на земле. — В один вечер, когда он сидел с женою за чайным столиком, принесли ему письма с почты и при них газеты и журналы.

Первое, что попалось ему в руки, был список производства, по случаю какого-то торжества. Не мог он не вспомнить о действии, которое такие листки производили над ним за несколько тому лет, и не том утерпеть, чтобы не расхохотаться, вообразив себе прежнее свое. Ларисса спросила его о причине смеха,—

мог при безумие

„Здесь было бы долго об этом говорить, друг мой, —

отвечал

от неизбежной смерти”. — „О! этот доктор, — заслуживает как твою, так и мою живейшую бла

Филотим, — а мы пойдем гулять, и я тебе подробно расскажу, как глупость моя довела было меня до края гроба, в который бы я и сошел преждевременно, не вкусив счастия на земле, если бы доктор... не избавил меня от неизбежной смерти”. — „ прервала жена, — годарность! ”—

— сказал Филотим, — и я теперь только вспоми-за то его не наградил: завтра же пошлю ему богатую — „А я, — прибавила Ларисса, — наполню ее Ца чем же он вылечил тебя?” — „Деревнею”. — „Как де-„Предписал мне жить в деревне". —„Конечно, он расчел,

„Правда твоя, наю, что ничем еще золотую табакерку... червонцами, ревнею?” — что чистый деревенский воздух будет тебе полезен?”—

99

Нет! он расчел, что мне вовсе жить нельзя, и для того, чтобы сбыть меня с рук, отправил меня умирать в деревню

99

же его дарить?” — „А вот за что: какая ни была причина, побудившая доктора выслать меня из города, не менее того я ему обязан, что я в деревне, что я здоров, что я твой муж. Впрочем, что нам за нужда до того, что он будет чуфариться, приписывая исцеление мое своему искусству? В душе своей он знает, что меня поставило на ноги, а потому и другим, может быть, посоветует — жить в деревне”».