Читать «Письма из Москвы в Нижний Новгород» онлайн - страница 109

И. М. Муравьев-Апостол

Я никогда не был вольнодумцем, но если бы тень сомнения коснулась души моей и смутила ее, то мне стоило бы только вспомнить, что уничтожение рабства есть подвиг Христианской религии, дабы непоколебимо признать в ней небесное происхождение. И сколько новых, неизвестных древности добродетелей возникло с нею! С тех только пор, как свет Евангелия разлился по земле, человек восприял свое истинное моральное бытие. Все понятия его возвысились: открылся перед ним мир новый, мир невещественный, и идея бесконечности положила печать свою на все творения, на все помышления человеков, озаренных спасительным светом Веры Святой.

В заключение к письму сему заметим, что Цицерон был чрезвычайно неосторожен в переписке своей. Он сам в одном месте изъявляет опасение свое, чтобы письма его не были перехвачены и прочтены; а между тем пишет так, что почти каждое письмо могло бы поссорить его с первыми лицами в республике, если бы они попалися в чужие руки.

Положим, что он полагался на Аттика как на самого себя, но кто мог поручиться ему за всю толпу его приятелей (familiares)? Что, если бы которому-нибудь из них вздумалось, по ссоре или по вражде, представить письма его в Сенат? Если бы... — Но нет; я гнушаюсь даже и этим если бы: быть не может, чтобы и в развратном Риме нашелся такой человек, который бы добровольно захотел отказаться от уважения всех честных людей чрез нарушение священной тайны писем, начертанных в минуты излияния сердечных откровений.

МНЕНИЯ ЧЛЕНА ГЛАВНОГО УЧИЛИЩ ПРАВЛЕНИЯ

СЕНАТОРА МУРАВЬЕВА-АПОСТОЛА

ействительного

с(татского)

с(оветника)

ГТ 11опова

о цензуре

Обвинение против д(ействительного) с (татского) с(оветника) Попова заключается в 3-х пунктах, из коих составлены вопросные, данные ему Правительствующим Сенатом, следующего содержания:

Попов виновен в том, что не только поправлял своею рукой книгу Госнера, но излагал собственные мысли в том же духе, в каком вся книга написана.

Кроме сего виновен он в том, что, будучи известен о заключении правительства как на счет Госнера, так и сочинения его, дозволил себе и после того, в письменном отзыве к обер-полицмейстеру, изъясняться о книге, что она хорошего духа, а о Госнере, что он человек истинно христианских правил образа мыслей, и никакими словами или поступками никогда не подавал повода к иному о нем заключению.

В особенности же он виновен в том, что ему не следовало поправлять никаких сочинений или переводов, тем более, что он находился директором департамента народного просвещения, под ведением которого состоят цензоры; участием же своим и покровительством сочинителю Госнеру ввел цензоров в заблуждение так, что они приняли к рассмотрению такого рода книгу, которая не подлежала гражданской цензуре, и по сему влиянию своему, вероятно, одобрил оную к напечатанию.

d сих трех пунктах ние преступления.

заключается предполагаемое подлинное состоя

«что собственно от себя

На 1-й пункт: что он только поправлял, и проч., Попов отмечает, ничего не писал, а только поправлял весьма нечистый слог переводчика, излагая смысл подлинника, как оный сам разумел». Я рачительно сличал исправленный перевод с подлинником и нашел: