Читать «Песня песка» онлайн - страница 164
Василий Воронков
Нисты́р (разг.) – обычно используется в смысле «сбежать», быстро покинуть какое-либо место.
Нихаа́ра (разг.) – ругательство; буквально «покрытый экскрементами».
П
Паа́м-сукрии́да – детская игра в песочнице.
Пава́на-ваа́ри – чистый дождь.
Паджикава́рга – путешественник в пустыне, паломник.
Пари́кша – собеседование, которое проводится с сотрудником после того, как он подаёт заявление на перевод на другую позицию.
Пари́са – пластина, на которую записывает рельеф пустыни звуковой радар (см.
Па́тман – порт для воздушных кораблей, вахатов (см.
Прама́тта – приди в себя, очнись.
Пра́пата – скала.
Праса́р (разг.) – используется в смысле «понял?», «уяснил?».
Плев – холл, зал или накопитель. Обычно употребляется как название накопителей на станциях хагаты (см.
Р
Рагаза́л – театр, на сцене которого обычно ставятся костюмированные музыкальные представления.
Расава́ти – блюдо с жареным мясом и овощами, подаётся с острым соусом.
Ре́шма – шторм, песчаная буря.
Ре́ну-гаа́йя – песня песка.
С
Садху́ни (разг.) – в разговорной речи употребляется как благожелательное подтверждение того, что всё идёт хорошо. Также это традиционный ответ на вопрос «аадхи?» (см.
Сама́д – любое заведение, где подают еду и напитки.
Самка́ра – смесь, сплав.
Сангана́ка – вычислительная машина.
Сарва́тас – всё вокруг; то, что тебя окружает.
Сатаму́кха – возможно; всё может быть; «на всё воля божья».
Сатья́тас – по правде, в действительности.
Сайка́та-ги́ри – песчаный холм, дюна.
Сугу́ру – уважительное обращение к учителю.
Сукрия́ – работа. Пример выражения: «нистыр сукрия», избегать работы.
Суупасарпа́на – нечто незначительное, не заслуживающее внимания.
Т
Таава́т – должен, обязан.
Тапа́ти – одно из двенадцати названий песка.
Тапа́ми – одно из двенадцати названий песка.
Тус (разг.) – употребляется в значении «прекрати», «заканчивай».
У
Упаса́ма – тишина.
Упа́дра – определённое время в начале или конце дня, когда в городе затруднено движение, час пик.
Упахата́ка – неудачник; бедняга; человек, которому постоянно не везёт.
Урахкса́та – неизлечимая болезнь лёгких.
Х
Хага́та – вид городского транспорта, представляющий собой систему высотных рельсовых путей, по которым движутся электрические поезда.
Хада́на (разг.) – ругательное выражение; первоначально означало «процесс дефекации», но в дальнейшем утратило этот смысл и используется только как ругательство.
Хапу́р – небесный город, город в облаках.
Ха́рас – растение, из высушенных листьев которого готовят путём заваривания популярный горячий напиток.
Хо́ра – место собрания.
Ч
Чиина́йя – сверхпрочная сталь.
Читра́йя – смотри, наблюдай.
Ш
Шар – спирт.
Я
Яна́ти – видеть, знать.
Янпата́ла – неологизм; буквально «устройство, для озвучивания пластин».
Яная́ти – период времени продолжительностью в пять лет.