Читать «Парень и его премии (антология)» онлайн - страница 222
Харлан Эллисон
10
Цитата из «Волшебника страны Оз» Л. Ф. Баума.
11
Европейский совет по ядерным исследованиям (фр.).
12
Полупроводниковый кристаллик с интегральной схемой.
13
П. Лангерганс (1847–1888) — немецкий анатом, описал вырабатывающие инсулин эндокринные клетки в поджелудочной железе, впоследствии названные его именем.
14
Психиатрическая больница в Лондоне.
15
«Четыре квартета», перевод А. Сергеева.
16
Сэр Чарлз Гавен (1813–1903) — ирландский и австралийский политик.
17
Десятицентовая монетка.
18
Видимо, речь идет о сети закусочных
19
Прозвище, данное в Алабаме электрическому стулу, который использовался при казнях с 1927 года.
20
Организация, созданная в 1931 году Тиффани Тэйром с целью пропагандирования идей и личности публициста и «исследователя непознанного» Чарльза Форта.
21
Старейшая организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта.
22
«Рискуй!» (
23
Кирлианова аура — свечение электроразряда на поверхности предметов, помещенных в переменное электрическое поле высокой частоты.
24
Образ действия (
25
Нельсон Олгрен (настоящее имя — Нельсон Олгрен Абрахам; 1909–1981) — американский писатель. Лауреат Национальной книжной премии (1950).
26
«Брукс Бразерс» (
27
Мир Бизарро (
28
Магазин дизайнерских сумок, обуви и одежды класса «люкс».
29
Здесь — «для своих» (
30
Здесь «псевдо» (
31
«Без», т. е. обозначение отсутствия чего-либо (
32
Здесь — «без парадных» (
33
«Без церемоний» (
34
Шведский стекольный завод, выпускающий изделия класса «люкс».
35
Самый старый (основан в 1742 г.) из ныне действующих шведских стекольных заводов.
36
Еженедельный журнал, публикующий программы телепередач и обзорные статьи.
37
«Лючия де Ламмермур» — трагическая опера итальянского композитора Гаэтано Доницетти по мотивам романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста».
38
Персонажи американского комедийного сериала «Маленькие негодяи» (
39
Апелляционный суд одиннадцатого округа США.
40
41
Отсылка к американскому сленгу. Презрительное обращение в адрес афроамериканцев, предполагающее, что те настолько ленивы, что не занимаются ничем, только сидят на ступенях крыльца перед домом.