Читать «Паоло Монелли» онлайн - страница 255

User

Около семи часов его отвозят в Джермазино, местечко в горах, в шести-семи километрах от Донго. Его сопровождает Педро, командир 52ой бригады. В горах холодно, идет дождь. Но дуче больше не хочет надевать немецкую шинель, ему дают серое пальто, валявшееся в углу. Добрая охрана разжигает для него огонь, угощает, как он просил, супом из зелени, подают печеного козленка и жаркое, чего еще желать? Он принимает жаркое и козленка, выпивает немного вина, чашку чая и начинает живой, сердечный разговор, говорит, что настоящий победитель в войне – Россия, а Сталин – величайший из живущих на земле людей. Как в июле 1943 на борту идущего к Понце корвета Персефона когда, забывая о своем положении, он чувствует необходимость говорить с адмиралом Мауджери и капитаном Таццари об всем и обо всех; так и в Джермазио он обсуждает с простыми таможенниками фашизм и большевизм, перспективы выживания Британской империи. Он много говорит, произносит «целый монолог», как позже скажет один из присутствующих, наконец, уже почти в одиннадцать он просит дать ему поспать. Его ведут на верхний этаж, где в камере гауптвахты для него уже приготовлена койка. Закрывают арестованного на засов и на замок.

Передав пленного таможенникам Джермазино, партизан Педро собирался уходить, когда Муссолини отозвал его в сторону и шепотом попросил его об одной любезности, передать привет задержанному в колонне человеку и, поколебавшись, назвал имя: синьора Петаччи. Педро согласился, нашел запертую в муниципалитете Донго Кларетту и выполнил поручение. Пытавшаяся до сих пор разыграть из себя сестру дипломата, Кларетта призналась в обмане, бросилась на колени и стала умолять отвезти ее к Муссолини, говоря, что нужна ему. Педро заколебался, вышел посоветоваться с Нери и с Пьетро Гатти, которые не нашли ничего предосудительного в желании женщины. Но нужно было выполнить вторую часть плана и перевезти ценного пленника в другое место так, чтобы никто об этом не узнал. Педро возвращается в Джермазино и приказывает разбудить Муссолини, который безропотно одевается. Предвидя встречу по дороге в Комо с партизанским патрулем, Педро договорился с товарищами выдать пленного за раненого в голову партизана. Охрана добротно забинтовала голову дуче, оставив свободными только глаза и губы. Перед уходом, неизвестно, по своему желанию или по чьей-то просьбе, Муссолини нервным росчерком написал на листке бумаги: «Сегодня 27 апреля партизаны 52ой бригады Гарибальди взяли меня в плен на площади города Донго. Во время и после ареста со мной обращались корректно. Муссолини».

Тем временем Нери забрал Кларетту и повел ее сквозь черную, дождливую ночь к мосту через реку Альбано, месту встречи с Педро, где их ждут возле черной машины Пьетро Гатти и партизанка Джанна с повязкой Красного Креста на рукаве для сопровождения тяжелораненого. Ошеломленная Кларетта видит выходящего из машины Муссолини с забинтованной головой. Короткий обмен фразами.