Читать «Пампушка Кэт» онлайн - страница 128
Робин Бранд
Ну и ладно.
Даже мои родители ушли на свидание. Отвратительно. В смысле, мило. Понятия не имею, что это должно значить.
Меня никогда не заботил День Святого Валентина. Честное слово. Потому что я никогда не думала, что я могу стать частью всего этого. Я всегда знала, что могу вернуться домой к своему шоколаду, и все будет в порядке.
Но за последние месяцы я целовалась с двумя разными парнями. И не раз. И возможно, к ним мог бы присоединиться третий. Так что теперь игнорировать этот день было сложнее. Это как если бы вы заявляли, что не любите шоколад, при этом ни разу в жизни его не попробовав.
Должна признаться, если бы прямо сейчас Ник Лэнган появился перед моей дверью, я бы не стала сильно сопротивляться. Грег Бичер? Тут уже можно подумать. Мэтт МакКини? Об этом даже говорить не хочу.
Пора выкинуть это из головы. У меня есть и другие темы для размышлений, кроме любви и романтики. Например, математика. И история. И первобытные люди.
Думаю, я спущусь на кухню, приготовлю немного праздничного кускуса18, возможно, в процессе у меня поедет крыша, и я присыплю все это петрушкой, а затем пойду делать свою домашнюю работу. Мне бы очень хотелось насладиться марафоном фильмов ужасов с моим младшим братом, но мне еще двадцать девять дней запрещено смотреть телевизор.
Да уж, жизнь пещерной женщины просто очаровательна. Именно поэтому к ней все так стремятся.
Я уже переоделась в пижаму, когда зазвонил дверной звонок. Шёл десятый час, так что, даже если мои родители уже вернулись, они чисто технически не могли сказать ничего против.
Должно быть, это Ник. И я почти уверена, что не возражаю. Я крикнула Питеру, чтобы тот открыл дверь. Затем я вскочила с кровати, быстро накинула свой новый бюстгальтер от Джойс (третьего размера) и натянула футболку.
Я собиралась уже выбежать из комнаты, как в дверь постучали. Конечно же, Ник знал дорогу. Он помнил с пользой проведённое здесь время.
Но это был не Ник.
Зато был шоколад.
Мэтт выглядел просто... потрясающе. На нем был серый свитер, джинсы и кроссовки, а волосы были небрежно взлохмачены. Я понятия не имею, почему все это выглядело настолько привлекательным.
Возможно, все дело было в шоколаде.
Он протянул мне коробку в виде сердца.
– Я... не могу, – сказала я, эти слова ранили меня в самое сердце.
– Кэт...
– Да я не о тебе, - не знаю, почему мне было так важно оправдаться. – Я о шоколаде. Мне нельзя.
– А. Ну ладно.
Нам обоим было настолько неловко, как если бы мы знали друг друга не больше тридцати секунд. Я стояла перед ним в футболке и фланелевых розовых штанах из-под пижамы и чувствовала себя невероятно глупо.
Я потрясла головой, чтобы перезагрузить свой мозг. Затем, села на край кровати, махнув Мэтту рукой на кресло.
Я до сих пор не могла переварить происходящее. Мэтт был здесь. Он принёс мне шоколад. На День Святого Валентина. Я была в пижаме. И в лифчике.
Я не могла вымолвить и слова. Я не знала, что сказать. Так что я надеялась, что у Мэтта заготовлена речь, поэтому я просто сидела и ждала, пока он соберётся с силами.