Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 218

Эндрю Никсон

— Хорошо, — кивнул Мюрто.

— Все будет нормально, дорогая, — шептал Риггс Лорне. — Лежи спокойно. Видишь, какой у нас получился романтический вечер — горит огонь в камине…

Лорну положили на носилки и отнесли в санитарный вертолет. На лице у нее была кислородная маска.

— Дорогая, открой глаза, — сказал Риггс, снимая на минуту кислородную маску. — Ты глупенькая. Что ты пыталась там доказать? Зачем ты это делала? Пойми — нужно стареть с кем-то, а не из-за кого-то. Я буду с тобой, Лорна. Я уже здесь, рядом. Ты знаешь, что ты можешь потерять?

Она на мгновение открыла глаза и прошептала:

— Тебя.

— Ну, это вряд ли, — улыбнулся Мартин.

Он нагнулся над ней и осторожно поцеловал в губы.

— Лорна, давай проживем так долго, чтобы еще пожалеть об этом.

Пилот вертолета подошел к Риггсу:

— Сержант, нам пора лететь. Все будет в порядке, не волнуйтесь.

Риггс снова надел на лицо Лоры кислородную маску и сказал:

— Лорна, ты слышишь мен*? Я люблю тебя.

Она моргнула глазами, подтверждая, что услышала, его слова. Риггс отошел в сторону. Вертолет стал медленно подниматься в воздух.

Мюрто с закрытыми глазами лежал в ванне. За окном ярко светило утреннее солнце.

Внезапно дверь ванной комнаты распахнулась и Роджера окружила вся семья.

— Папа, поздравляем с уходом на пенсию! — радостно пели Триш, Риэнн, Ник и Кэрри.

Ник держал в руках большой пирог с зажженными свечами. Он остановился перед Роджером и с улыбкой сказал:

— Папа, здесь на пироге столько свечей, сколько лет ты прослужил в полиции. Задувай их.

Не выражавший никакой радости по поводу столь значительного события Мюрто обескураженно произнес:

— Я не могу.

— Мы тебе поможем, — засмеялась сидевшая на краю ванны Триш.

— Я не об этом, — сдавленным голосом сказал Мюрто.

Все умолкли.

— Я не могу сейчас уйти на пенсию, — объяснил Роджер. — Я думал, что смогу… Я хотел… Но я не могу.

Радостные улыбки мгновенно исчезли с лиц детей и Триш. В ванной воцарилась напряженная тишина.

— Так ты остаешься в полиции? — разочарованно произнесла Триш.

— Да. Я остаюсь в полиции.

Ник, державший в руках пирог с зажженными свечами, приблизился к отцу и тихо сказал:

— Сейчас этот пирог взорвется. Так что давай лучше задуем свечи.

Они затушили свечи. В ванной повисло облако дыма.

— Папа, я хочу, чтобы ты знал, — произнес Баг. — Я на твоей стороне. Я рад, что ты остаешься в полиции.

— Я тоже, — сказала Ризни.

— И я с тобой, — добавила Кэрри.

Триш тяжело вздохнула:

— Что ж, отныне улицы будут безопаснее.

Мюрто посмотрел на сына:

— Слово, Ник.

— Слово, папа, — улыбнулся тот и выставил вперед руку со сжатым кулаком.

— Эй, кто-нибудь! — раздался в прихожей голос Лео. — Вы где?

— Здесь, в ванной! — крикнула Триш.

Лео поднялся на второй этаж и вошел в ванную.

— О, вы все здесь! — радостно воскликнул он. — А где Риггс?

Лео сунул руку в воду и пожал плечами:

— Что, его здесь нет? А я думал, что вы всегда вместе!

Все дружно засмеялись.

— Ладно, иди отсюда, — беззлобно оттолкнул его Роджер. — Выйди из ванной, Лео.

Лео замахал руками:

— Ладно, слушайте все!

Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенную пополам бумажку и помахал ею перед носом Мюрто.