Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 216

Эндрю Никсон

— Полиция? Стреляйте по машине!

Несколько человек стали поливать медленно катившуюся машину очередями из автоматов. Она остановилась, упершись в стенку домика.

Риггс, Мюрто и Лорна высунулись из-за большого ящика с песком.

— Смотри, что они сделали с машиной Мэрфи, — присвистнул Мюрто.

— Могло быть хуже — это могла быть твоя машина, — сказал Риггс.

— Могло быть еще хуже, — покачал головой Роджер, — это могла быть машина Триш.

— Ладно, давайте по счету три. Раз, два…

Вдруг Лорна, не дождавшись партнеров, выскочила из-за ящика и закричала:

— Ни с места! Полиция!

Двое стоявших с автоматами у машины Мэрфи резко обернулись и стали стрелять. Лорна снова нырнула за ящик.

— Ты что, до трех считать не умеешь? — стал отчитывать ее Риггс.

Внезапно он увидел стоявшую рядом машину и резиновый шланг, валявшийся на земле. Мартин схватил шланг и сказал Мюрто:

— Родж, прикрывай меня.

Мюрто высунулся из-за ящика и стал короткими очередями поливать укрывшихся за строительными лесами преступников. Риггс прополз под днищем машины и добрался до бензобака. Открыв его, он сунул туда шланг и с другого конца потянул на себя ядовитую жидкость.

— Тьфу, — отплевался он от хлынувшего из бака бензина. — Экссон, похоже.

Горючее стало выливаться на землю. Риггс зажал шланг крышкой бензобака и высунулся из-под машины:

— Родж, досчитаешь до двадцати и подожжешь бензин! Слышишь?

Из-за треска выстрелов Мюрто едва расслышал, что сказал Риггс.

— Ты куда? — крикнул он.

Мартин забрался в кабину и рванул грузовичок вперед. Он понесся вдоль строившихся домов, заливая землю бензиновой струей.

— Риггс, ты сумасшедший! — заорал Мюрто. — Там же боеприпасы.

Преступники стреляли теперь не только по Мюрто и Лорне, но и по машине, в которой Риггс мчался по городку. Лорна крикнула:

— Роджер, прикрывай меня!

Она бросилась в сторону, паля из пистолета.

— Прикрывать Риггса, прикрывать тебя, — возмущенно пробормотал Мюрто, прячась за ящиком. — А кто меня прикрывать будет?

Он снова высунулся наружу и стал стрелять короткими очередями. Лорна направлялась к вагончику, где укрывался Трэвис.

Один из подручных Трэвиса заскочил в вагончик:

— Джек, это полиция!

Мюрто досчитал до десяти, потом поднялся и выстрелил в бензиновый ручей. Жидкость полыхнула. Языки пламени побежали за мчавшейся по городку машиной.

Трэвис выглянул в окно вагончика и злобно выругался:

— Они же все сжигают, мать их!

Он выхватил свой пистолет и бросился на улицу.

Мюрто с ужасом наблюдал, как пламя догоняет машину, в которой сидел Риггс.

— Мартин, прыгай! — закричал он. — Там же боеприпасы! Сейчас все взорвется!

Риггс на ходу выпрыгнул из машины и подбежал к Мюрто. Грузовичок врезался в дом и взорвался. Пламя Охватило половину площадки. Затем в кузове машины стали рваться боеприпасы. К небу взлетели снопы искр.

— Риггс, ты сумасшедший… — пробормотал Мюрто.

— Да! — крикнул Мартин, бешено хохоча.

Лорна пробиралась среди горящих домиков. Внезапно из-за угла вынырнул громила с автоматом. Лорна разрядила в него половину обоймы.

— А где Лорна? — крикнул Риггс.