Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 194

Эндрю Никсон

— Чем?

— Угоном машин с деньгами.

— Не знаю, — холодно ответила она. — Меня это не интересует.

— Хм… — промычал Риггс.

Лорна первой открыла дверь комнаты. На стуле, низко съехав вниз, с откинутой головой лежал Билли Фелпс. Его лицо было залито кровью, на лбу виднелось пулевое отверстие.

Мюрто и Риггс молча протиснулись в комнату. Лорна несколько секунд смотрела на труп, затем повернулась и вышла из комнаты.

Мюрто и Риггс обменялись взглядами.

— По-моему, нам многое не рассказали, — вздохнул Риггс.

Мюрто провел ладонью по лицу и покачал головой.

— По-моему, ты прав, Мартин, — он сокрушенно опустил голову. — Шесть дней. Шесть последних дней. Только этого мне и не хватало…

Риггс и Мюрто во главе с капитаном Мэрфи сидели возле монитора с видеомагнитофоном и просматривали видеозапись, сделанную камерой на стене этажа, где убили Фелпса. На пленке была видна только макушка человека, который приходил в комнату для допросов.

— Черт побери! — выругался Мэрфи. — Сукин сын! Как будто знает, что на стене камера.

Риггс откинулся на диване, кусая пальцы.

— Что будем делать? — спросил Мюрто. — У нас больше ничего нет.

— Есть! — раздался из-за спины Мэрфи голос Лорны.

Она вошла в помещение с видеокассетой в руках. Полицейские вопросительно посмотрели на женщину. С хитрой улыбкой она повертела кассетой:

— У нас есть видеокамера в комнате для допросов.

Риггс неуверенно произнес:

— Нет там никакой камеры.

Лорна достала кассету из видеомагнитофона и вставила туда свою.

— Там есть видеокамера. Мы поставили ее шесть месяцев назад. Теперь такие камеры стоят во всех полицейских участках.

Мэрфи возмущенно сказал:

— Шесть месяцев, а мы ничего об этом не знаем?

Лорна засмеялась. Риггс повернулся к капитану и развел руками:

— Что делать? Это же полиция полиции.

Эти слова почему-то возбуждающе подействовали на Лорну Коул. Она бросила пристальный взгляд на Риггса и язвительно сказала:

— А ты можешь произнести «полиция полиции» несколько раз быстро и не сбиться?

Риггс вызывающе повернул голову к Лорне:

— А что — я тебя уже достал?

— А тебе этого хочется?

— Еще бы!

Неизвестно, сколько продолжались бы их словесные препирательства, если бы не Мюрто. Примирительным тоном он сказал:

— Да кончайте вы, ребята.

На экране появилось изображение человека с пистолетом в вытянутой руке.

— Стоп! — крикнул капитан Мэрфи.

Мюрто нажал на стоп-кадр. Изображение застыло.

— Джек Трэвис, — сказал Мэрфи.

— Кто? — в один голос спросили Риггс и Мюрто.

— Лейтенант Джек Эдвард Трэвис, — четко произнесла Лорна.

— Он был одним из нас, — пояснил Мэрфи. — Очень жесткий полицейский. Мог заставить признаться любого.

— Очень грязный полицейский, — поправила его Лорна. — Никогда не видела в личном деле столько отрицательных характеристик.

Она протянула папку, которую принесла с собой, Риггсу. Мартин стал просматривать бумаги в папке.

— А что с ним случилось? — спросил Мюрто.

— Не знаю, — пожал плечами Мэрфи. — Однажды он с напарником был в засаде. Трэвис ушел и не вернулся.