Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 190
Эндрю Никсон
— Откуда это?
Мартин спрятал пистолет и сказал:
— Вчера мы задержали одного подозреваемого. Его пистолет был заряжен такими пулями. Это оружие уже на улицах, — он рассмеялся, — так что поздравляю вас, мальчики и девочки.
Мюрто ошалело смотрел на дыру в своем бронежилете. Словно не веря своим глазам, он сунул палец в дыру. Полицейские стали расходиться, обсуждая увиденное.
— Пока, Риггс.
Мюрто пробормотал, глядя на пробитую стальную пластину, которую передал ему кто-то из сослуживцев:
— Убийцы полицейских… О, черт возьми…
Мартин снял очки и подошел к Мюрто:
— Я думаю, нам нужно поговорить с задержанным Билли Фелпсом.
Мюрто согласно кивнул головой.
— Я уже попросил, чтобы его провели в комнату для допросов, — сказал Риггс.
— Хорошо.
Риггс направился к выходу из тира, оставив Роджера наедине с пробитым бронебойной пулей жилетом.
Джек вошел в здание полицейского управления и уверенным шагом направился к стойке, за которой стоял перед компьютером худощавый сержант.
— Доброе утро, — сказал Джек.
— Здравствуйте.
— Я должен поговорить с арестованным Билли Фелпсом.
Сержант кивнул:
— Хорошо, сэр. Документы, пожалуйста.
— Да, конечно.
Джек показал прикрепленный к наружному карману пиджака пластиковый квадратик — удостоверение лейтенанта полиции. Сержант кивнул головой и набрал что-то на клавиатуре компьютера.
— Подозреваемого Билли Фелпса только что перевели в комнату для допросов. Знаете, где это?
— Конечно.
Дверь лифта перед Риггсом и Мюрто открылась. В кабине стояла высокая стройная молодая женщина с внешностью фотомодели. На ней был надет светло-коричневый деловой костюм с темной юбкой. В руках она держала папку. Напарники вошли в лифт. Риггс, проходя мимо женщины, скосил глаза и заметил на папке надпись — «Отдел внутренних расследований». Это подразделение полиции занималось расследованием дел, связанных с самими полицейскими, особенно в той части, которая касалась коррупции и хищений. Риггс снова решил разыграть Мюрто.
— Эй, Роджер, — громким шепотом прямо над ухом дамочки позвал он напарника, когда кабина лифта закрылась.
— Что?
— Вот ты сейчас уходишь на пенсию. Тебе очень пригодятся те деньги, которые ты положил в швейцарский банк. Сколько там уже накопилось у тебя? Миллион? Полтора?
Мюрто широко улыбнулся, подыгрывая Риггсу.
— Пять, — он показал Мартину растопыренную пятерню.
— А, пять миллионов? — с серьезным выражением лица кивнул головой Риггс. — Ну, ты заслужил эти деньги.
Мюрто засмеялся вполголоса,
— Правда, согласись, — продолжал Риггс серьезно. — Это же нечестно, что все деньги только у торговцев наркотиками. Ты молодец, что взял эти деньги.
Мюрто стал понемногу остывать. Он опасливо посмотрел на стоявшую перед ними женщину и тихо спросил Риггса:
— Ты о чем говоришь?
— Да ладно, — махнул рукой Мартин, — не волнуйся. Все же знают.
Роджер уже не на шутку перепугался. Все это могло зайти слишком далеко — вести такие разговоры в присутствии посторонних, пусть даже это розыгрыш…
— Погоди минутку, — зашипел Роджер, — ты, что, обалдел, что ли?
Риггс небрежно ответил:
— Успокойся. Так ведь всем лучше.