Читать «Ошибок не избежать» онлайн - страница 54
Лианна Уилсон
* * *
— Еще пахлавы?
Она кивнула.
— И шоколадного мусса. Гости набросились на него так, будто неделю голодали.
— Сколько еще тарелок придется мыть? — спросил Скотт, вытирая руки от мыльной воды, в то время как Пол осторожно ставил в сушку хрупкую китайскую чашечку. Люк отметил фамильное сходство братьев и сестры Сидни: небесно-голубые глаза и осенне-рыжие волосы.
— Какая нас ждет благодарность? — спросил Скотт, протягивая руку за очередной тарелкой.
— Средство по уходу за распухшими от воды руками, — ответил Пол.
Сидни покачала головой, но ее внимание было сосредоточено на Люке.
— Извини, что я так разозлилась в тот раз, когда узнала…
— Ничего, Сидни. — Он застелил поднос чистыми салфеточками. — Я должен был сам сказать тебе.
— Дело не в этом. Ты уже так много для меня сделал. Я не должна была сомневаться. Я должна была знать, что ты не подведешь меня. — Сидни дотронулась до его плеча. — Кстати, мы можем расширить твой ассортимент. Надо будет какой-нибудь из этих десертов включить в меню твоего ресторана.
— Он продан.
— Продан?
Он кивнул, без сожаления.
— Благодаря тебе я готов открыть свой сайт. Но мне может понадобиться еще помощь.
— Сколько угодно. — Она понизила голос до хрипловатого, интимного шепота.
У него зачастил пульс. Он молился, чтоб она оставила свою руку на его плече навеки. Люк был горд, что она доверяла ему и полагалась на него. Слава Богу, он ее не разочаровал.
— Сидни…
Дверь резко распахнулась, и вошла раскрасневшаяся Дженни.
— Есть еще пунш?
Пол швырнул влажное посудное полотенце.
— Облейте им Люка с Сидни.
— Да, — добавил Скотт, — а то тут уже как в парилке.
Дженни подняла брови. Она посмотрела на Люка и сестру, и на губах ее мелькнула лукавая улыбка.
— Вот как?
— Что еще тебе предложить, Рокси? — спросила Сидни будущую мамашу.
— Талию, как у тебя, и вон те подарки. — Карие глаза подруги горели от возбуждения.
Что бы не отдала Сидни, лишь бы оказаться в положении Рокси! Она подавила свои чувства.
— Вот родишь, и талия опять станет тонкой. Что касается подарков, то тут все проще.
— Мы к тебе присматривались в последние недели, Сидни, — заявила ее начальница, когда вечеринка близилась к завершению. — Кто-то должен занять место Рокси. Тебя оно интересует?
— Меня? — Сидни готова была броситься наутек. Конечно, ее интересовало повышение! Чего еще ей желать? Она так долго и упорно трудилась. Ради этой минуты! Но вместо радостного возбуждения Сидни почувствовала, что слезы жгут ей глаза.
— У тебя увеличится ответственность. И зарплата.
Сидни нужны были деньги, чтоб помочь Дженни закончить учебу. Но она не чувствовала ожидаемой гордости. Наоборот, было ощущение, что ее загнали в тесный угол.
— Что за шум? — Рокси перестала разворачивать очередной подарок.
В комнате повисло недоуменное молчание. Затихли шепот и смех. Отчетливо стал слышен громкий плач Эмили.
Сидни охватила паника. Что с Эмили? Что-нибудь случилось?