Читать «Ошибок не избежать» онлайн - страница 54

Лианна Уилсон

* * *

— Еще пахлавы?

Она кивнула.

— И шоколадного мусса. Гости набросились на него так, будто неделю голодали.

— Сколько еще тарелок придется мыть? — спросил Скотт, вытирая руки от мыльной воды, в то время как Пол осторожно ставил в сушку хрупкую китайскую чашечку. Люк отметил фамильное сходство братьев и сестры Сидни: небесно-голубые глаза и осенне-рыжие волосы.

— Какая нас ждет благодарность? — спросил Скотт, протягивая руку за очередной тарелкой.

— Средство по уходу за распухшими от воды руками, — ответил Пол.

Сидни покачала головой, но ее внимание было сосредоточено на Люке.

— Извини, что я так разозлилась в тот раз, когда узнала…

— Ничего, Сидни. — Он застелил поднос чистыми салфеточками. — Я должен был сам сказать тебе.

— Дело не в этом. Ты уже так много для меня сделал. Я не должна была сомневаться. Я должна была знать, что ты не подведешь меня. — Сидни дотронулась до его плеча. — Кстати, мы можем расширить твой ассортимент. Надо будет какой-нибудь из этих десертов включить в меню твоего ресторана.

— Он продан.

— Продан?

Он кивнул, без сожаления.

— Благодаря тебе я готов открыть свой сайт. Но мне может понадобиться еще помощь.

— Сколько угодно. — Она понизила голос до хрипловатого, интимного шепота.

У него зачастил пульс. Он молился, чтоб она оставила свою руку на его плече навеки. Люк был горд, что она доверяла ему и полагалась на него. Слава Богу, он ее не разочаровал.

— Сидни…

Дверь резко распахнулась, и вошла раскрасневшаяся Дженни.

— Есть еще пунш?

Пол швырнул влажное посудное полотенце.

— Облейте им Люка с Сидни.

— Да, — добавил Скотт, — а то тут уже как в парилке.

Дженни подняла брови. Она посмотрела на Люка и сестру, и на губах ее мелькнула лукавая улыбка.

— Вот как?

— Что еще тебе предложить, Рокси? — спросила Сидни будущую мамашу.

— Талию, как у тебя, и вон те подарки. — Карие глаза подруги горели от возбуждения.

Что бы не отдала Сидни, лишь бы оказаться в положении Рокси! Она подавила свои чувства.

— Вот родишь, и талия опять станет тонкой. Что касается подарков, то тут все проще.

— Мы к тебе присматривались в последние недели, Сидни, — заявила ее начальница, когда вечеринка близилась к завершению. — Кто-то должен занять место Рокси. Тебя оно интересует?

— Меня? — Сидни готова была броситься наутек. Конечно, ее интересовало повышение! Чего еще ей желать? Она так долго и упорно трудилась. Ради этой минуты! Но вместо радостного возбуждения Сидни почувствовала, что слезы жгут ей глаза.

— У тебя увеличится ответственность. И зарплата.

Сидни нужны были деньги, чтоб помочь Дженни закончить учебу. Но она не чувствовала ожидаемой гордости. Наоборот, было ощущение, что ее загнали в тесный угол.

— Что за шум? — Рокси перестала разворачивать очередной подарок.

В комнате повисло недоуменное молчание. Затихли шепот и смех. Отчетливо стал слышен громкий плач Эмили.

Сидни охватила паника. Что с Эмили? Что-нибудь случилось?