Читать «Очень странные Щеппы» онлайн - страница 116

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Поппи вскочила. Она прицепила мамину прищепку к пальцу на одной руке, а в другой сжимала портновский мелок. Всё это время они были спрятаны под куском шёлка, который сёстры приняли за обычный камень.

Хэтти и Элиза обернулись и смотрели на девочку круглыми как блюдца глазами.

Поппи схватила оставленный Элизой гребень и убрала его в карман вместе с мелком.

– Как ты избежала воздействия синильного порошка? – спокойно спросила Хэтти.

– Контактные линзы, – ответила Поппи. – Взяла у Далии. Они с небольшими диоптриями.

– Умно, умно, умно! – заулыбалась Хэтти.

В этот момент Элиза наконец осознала случившееся. Она перевела взгляд со своей руки на прищепку на пальце Поппи.

– Это мой палец! – завизжала она. – У этой маленькой негодницы мой палец!

– Я не сразу это поняла. – Поппи навела палец, будто это было дуло пистолета, на разбросанные по всей комнате бельевые прищепки. – Я даже умудрилась один раз взорвать им крысу.

– Кто объяснил тебе, что это такое? – с искренним интересом в голосе спросила Хэтти.

– Клария, – гордо ответила Поппи.

– Она врёт! – закричала Элиза, но Хэтти её остановила.

– Ты совершаешь ту же самую ошибку, что твоя мать, – улыбнулась она. – Она думала, что может нас остановить, но как же сильно она ошибалась. Мы нашли её, и это мы положили конец её истории. Мы раздавили её как букашку. Но ты до сих пор слышишь её сердце, не так ли, малышка? Ты слышишь его, когда спишь, слышишь его, когда мечтаешь, слышишь его, когда бодрствуешь…

Поппи приказала себе не слушать ядовитые слова этого древнего существа. Она задержала дыхание, говоря себе, что не станет прислушиваться к настойчивому стуку своего сердца. Или маминого сердца.

Из угла донёсся стон. Слегка подкопчённая Бонхильда с трудом поднялась на ноги. Вдоль её лица тянулась опалённая прореха – именно туда попал заряд из пальца Поппи, – и сквозь щель проглядывал злой глаз, такой же синий, как синильный порошок. Бонхильда захихикала и, сунув палец в дырку, содрала шёлковую маску.

Нежная ткань порхнула на пол, открыв истинную сущность Бонхильды. Её голова была вся в бородавках и почти полностью лысой, не считая нескольких кудрявых прядей. Из сморщенного рта торчали длинные, потрескавшиеся зубы. При виде её рук, иссушенных до состояния древесины, Поппи замутило. Все пальцы на кончиках расщепились, напоминая бельевые прищепки, из-за чего казалось, что у Бонхильды не десять пальцев, а целых двадцать.

Она глухо хохотнула и направилась к Поппи. И голос её изменился. Он стал древним и хриплым, будто её ударили в живот и одновременно с этим она рыгнула.

– Я съем твоё сердце, – ухмыльнулась Бонхильда.

– Я убью тебя раньше, – прошептала Поппи и закусила губу.

Страха не было. Одна лишь злость. Она заполонила каждую клеточку тела Поппи, вытеснив всё, кроме глубокой удушающей ненависти, что с диким рёвом неслась по венам.

– О! – недовольно фыркнула Бонхильда. – А ты маленький колючий ёжик, как я погляжу!

– Веди себя прилично, сестра, – укорила её Хэтти, после чего повернулась к Поппи. – И как же мисс Поппи Слаб собирается нас убить? У неё магии всего на один палец, а у нас её по самые макушки наших лысых голов.