Читать «Охотник за счастьем» онлайн - страница 56

Эва Киншоу

— Да, конечно. Но только проездом. Не останавливалась.

— Это хорошо, — сказал Уильям со значением.

— Почему?

— Что «почему»?

— Почему это хорошо?

— Ну, теперь остановитесь. А мне хорошо, что я не один, а то пришлось бы бояться привидений.

Они приземлились на небольшом аэродроме. Картер загнал самолет в ангар, нанял автомобиль…

Увидев растерянность на лице спутницы, подбодрил:

— Выше нос, Эстер, нам предстоят маленькие, но счастливые каникулы. Улыбку на лицо! Мы ведь едем на праздник, а не на поминки!..

— Ну как, нравится номер?

Эстер оглядела апартаменты. Она предполагала, что этот маленький отель будет довольно дорогим, но такой роскоши все же не ожидала. Из окна открывался замечательный вид на залив, но был виден и кусочек улицы. На ней теснились шикарные рестораны и ресторанчики, кафе и бары под открытым небом.

Номер находился на втором этаже. Целая квартира — спальня, гостиная, а между ними уютный кабинет и даже кухня для желающих готовить себе самим. В гостиной — телевизор, проигрыватель. Была и нависавшая над бассейном терраса. Мебель располагала к неге, полы устланы толстыми коврами. В спальне стояла поистине королевская кровать, а в туалетной комнате, отделанной мрамором, — огромная, утопленная в пол ванна.

— Билл!..

— Нет, Эстер, не говори ни слова! — И он поднял ее на руки.

Когда через несколько долгих минут они прервали поцелуй, она не могла сразу перевести дыхание. Взгляд ее блуждал, губы горели. Но Билл не отпустил ее и теперь. За плечи он притянул податливое женское тело к своей сильной, мускулистой груди. Он шептал ей ласковые слова, городил чепуху, задавая дурацкие вопросы. Она не отстранялась и, едва различив вопросительные интонации в его голосе, отвечала что-то вроде «да», «возможно», «тебе кажется», «не знаю». А Билл тем временем расстегивал пуговицы ее блузки.

И вот она стоит перед ним в одних джинсах и изящном кружевном лифчике. Мысли путались, скакали, но одна звучала в сознании четко: уж если мне когда-нибудь суждено совершить это, то лучше прямо сейчас, пока мне не стало страшно… Эстер чувствовала себя несколько напряженно, но по-прежнему не пыталась высвободиться из его объятий.

— Как мне это нравится, — сказал Уильям почти неслышно и проник пальцами под тонкую паутинку лифчика. При этом он внимательно следил за своими действиями, потом, подняв взгляд, посмотрел ей в глаза: — Я думаю, что мы можем позволить себе расслабиться и отдохнуть.

— Что ты имеешь в виду?

— Сначала пойдем и немного поплаваем…

Эстер положила свои ладони ему на плечи, чтобы удержать равновесие, и прижалась к нему.

— Я не взяла купальника…

Он медленно поднял ее замечательные густые волосы.

— Какие они у тебя красивые. — А потом совершенно другим, будничным тоном сказал: — Эту беду тут легко поправить.

— Я… я тоже так думаю.

— Тогда пошли купим все, что нам надо. Потом перекусим, потом поплаваем и посмотрим, как это все на нас подействует…

Глаза его сейчас были невероятно голубыми; она ощущала мощные округлости мышц на его руках под закатанными вверх рукавами.