Читать «Охота на человека ; Правило профессионалов: повести» онлайн - страница 41

Чингиз Акифович Абдуллаев

– Не нужно говорить мне гадостей, – отошла от него женщина.

Дронго поднялся в номер. Теперь был его черед возвращать долги.

Поднял трубку, набрал номер.

– Это я, – просто сказал Дронго, – у меня, кроме сумки нашего дипломата, остались и его бумаги. Здесь записи о каком-то Волке. Может, вы подниметесь ко мне в номер посмотреть их. Я сейчас спущусь в чайную и буду здесь через десять минут. Хорошо, Азиз, я подожду. – Он положил трубку.

Достал из портфеля несколько таблеток и, осторожно отогнув панель, через которую поступал холодный воздух, бросил туда таблетки. Затем, поставив кондиционер на максимум, вышел из номера.

Десять минут в чайной показались вечностью. Дронго высидел для контроля еще пять минут и наконец поднялся, вынимая свой ключ. На этаже никого не было. Он достал платок и, прижимая его к носу, быстро открыл дверь. На полу валялись двое. Одного из них он узнал сразу. Его старый знакомый Халед-аль-Вали. Тот самый палач, любивший выбрасывать людей из собственных номеров. Другого араба он не знал. Дронго снова поднял трубку.

– Азиз, меня вызывают вниз. Увидимся завтра.

Подойдя к балкону, он открыл дверь, чтобы проветрить помещение, отключил кондиционер. Достав заготовленную веревку, Дронго связал обоих гостей. На Халеда ушло веревки гораздо больше. Подтащить бесчувственное тело к перилам балкона, где раньше стояли цветы, было делом нелегким. Затем, обвязав ноги грузного иракца, начал осторожно спускать его, предварительно вылив ему на голову кувшин воды.

От ударов о выступы и резких толчков Халед стал приходить в себя, с ужасом обнаружив, что висит на высоте тридцати метров, привязанный за ноги. Балкон номера Дронго выходил на Тигр и с улицы не был виден. Он поддавался обзору с теннисных кортов, но в эти вечерние часы они пустовали. Вернувшись в комнату и проверив веревки на втором арабе, Дронго позвонил Наиле:

– Вы не могли бы подняться ко мне?

Затем снова вышел на балкон. Араб уже полностью пришел в себя и теперь скулил от страха. Грузное тело раскачивалось на решетке, веревка неприятно скрипела. В дверь позвонили, и он пошел открывать.

Сделав ей знак, чтобы она молчала, Дронго вывел Наилю на балкон.

– Это наш дорогой гость, – любезно сообщил он.

– Какой ужас! – Женщина задохнулась от волнения. – Кто это? Он может сорваться вниз!

– Я не буду об этом плакать, – заявил Дронго. – Он казнил больше людей, чем у вас пальцев на руках и ногах. Последним он убил нашего друга – дипломата. Как вы думаете, может, мне обрезать веревку?

Араб молчал.

– Я так и думал. Он не знает английского. Скажите ему, что я сейчас обрежу веревку.

Наиля перевела.

Халед-аль-Вали сдавленно закричал.

– Он умоляет не делать этого, – перевела Наиля. – Неужели вы его так убьете? Какой ужас! Я начинаю вас бояться.

– Конечно, нет. Спросите, кто его послал.

Халед, задыхаясь, начал бормотать.

– Говорит, что он руководитель отдела партийной разведки. Очень важное лицо, просит отпустить его, обещает хорошо заплатить.

– Переведите, что, если он не будет отвечать на мои вопросы, я обрежу веревку сразу.