Читать «Отряд бессмертных (сделано из исходника, правда, без необходимых по тексту междустрочных интервалов (интонационных разрывов между абзацами))» онлайн - страница 33
Александр Александрович Тамоников
— Но так не поступил бы человек, знающий, что в десяти верстах от Большой елани стоят все твои силы, — заявил помощник. — Это глупо. А русский воевода — человек умный. Он увел бы местных жителей и свою дружину в Бабаев, если бы знал об отрядах, находящихся здесь. Он понял бы, что мы не оставим без ответа гибель своих людей, и поспешил бы укрыться за стенами крепости.
Мурза покачал головой и проговорил:
— Да, так должно было бы быть. Но воевода пошел в деревню. Что сие означает? Этот урус знал об отряде Надира. Ему мог сказать об этом, допустим, местный мужик, который во время набега охотился где-нибудь в лесу. Но воевода не ведал о силах, которые стояли здесь. Он уверовал, что его дружина наказала летучий отряд хана, больше угрозы ниоткуда нет, и пошел в Дергу. Шайтан! Голова идет кругом!
Реально воспринимать действительность мурзе мешал наркотик. Оттого и мысли его разбегались.
— Но мы должны отомстить русским, — заявил он. — Тем более что силы для этого у нас есть. Да и захоронить воинов Надира надо до захода солнца. А это значит, что нам придется сейчас же выслать к Дерге рать, способную уничтожить русских. Всех! Как воинов этой летучей дружины, так и местных жителей. Ясыря, захваченного сегодня в других местах, нам хватит. Дергу надо сжечь вместе с народом. Все там сровнять с землей!
— Одного отряда будет мало, — сказал помощник. — А всю рать, кроме нукеров, высылать опрометчиво. Кто знает, не объявится ли у нас еще какая-нибудь русская дружина?
Мурза принял решение и заявил:
— Пойдут два отряда. Рустама и твой, Мирза. Под твоим командованием. Здесь остаются Саид и нукеры. До полудня, Касим, сборы, после молитвы и обеда выход. Перед этим построй войско, которое пойдет к Дерге. Я сам отдам приказ.
— Значит, отряды Рустама и Мирзы. Сбор после трапезы, — проговорил помощник.
— Да! — поставил точку мурза.
Он поднялся и прошел в свой шатер, где его ждала прелестная рабыня Фарида. Она, как и всегда, была в легком прозрачном одеянии, чрез которое хозяин мог видеть все ее прелести.
Но сегодня Захиру было не до утех.
— Убирайся! Не до тебя! — крикнул он.
Фарида тут же надела плотное платье, обвязалась платком и выскользнула из большого шатра в соседний, малый. Она проживала там во время похода.
Мурза же разложил на ковре, отмытом от крови Бакшана, чертеж Бабаева и местности до Губаринских болот, включая и ту поляну у реки, где находился его стан. Он долго смотрел на бумагу, пытаясь понять, что это за отряд, откуда он объявился и нет ли в округе других русских дружин, тайно переброшенных сюда для того, чтобы уничтожить всю его сотню.
И выходило у мурзы, что это действительно отряд, высланный из ближних крупных крепостей на подмогу гарнизону Бабаева либо на усиление пограничной стражи. В любом случае это должна быть отдельная дружина. Причем одна, так как подходы нескольких тайной для людей хана, находящихся в русской крепости, не стали бы. Слишком мало здесь дорог и троп для перемещения многих дружин. Кто-нибудь да заметил бы их и предупредил мурзу. Один отряд его осведомители могли упустить, несколько — нет, это невозможно.