Читать «Открытие Франции» онлайн - страница 323

Грэм Робб

15

Когда генерал Бонапарт стал императором Наполеоном I, один из тогдашних кардиналов отыскал сведения о жившем в давние времена христианском мученике по имени Неополи и объявил, что Неополи и Наполеон – одно и то же имя, и добился канонизации этого мученика. Так появился святой Наполеон, покровитель воинов, праздник в честь которого, как бы в результате случайного совпадения, отмечали 15 августа, в день рождения Наполеона-императора. (Примеч. пер.)

16

Генеральные штаты – разделенное на части собрание, которое было предшественником национального парламента и состояло из представителей трех сословий: дворянства, духовенства и простого народа. (Примеч. авт.)

17

В 1887 г. один священник, живший недалеко от Тулона, советовал для изгнания беса рассыпать на ночь по полу зерна чечевицы. Очевидно, подбирать с пола чечевицу было слишком утомительно даже для сверхъестественного существа. (Примеч. авт.)

18

Та, чье зачатие было непорочным. (Примеч. пер.)

19

С 1768 г. расстояние во Франции измеряется от «нулевой точки», которая находится в сквере перед Нотр-Дам. Восьмиугольная медная пластина, которой теперь отмечена эта точка, сменила на этом месте прежний треугольный камень с шестом, на котором был укреплен герб собора Нотр-Дам. (Примеч. авт.)

20

Молельное воскресенье – в этот день, в воскресенье перед праздником Вознесения, католики и протестанты молятся в церквях о плодородии земли. (Примеч. пер.)

21

В середине XIX в. протестанты составляли примерно 22 процента населения Франции, то есть чуть больше 833 тысяч человек. Четыре пятых протестантского населения было сосредоточено в Эльзасе и вокруг Монбельяра (лютеране), в районе Нима и Западном Провансе и в узкой, похожей на полумесяц полосе от Монпелье до Ла-Рошели и Пуату (кальвинисты, иначе гугеноты). (Примеч. авт.)

22

Жеводанский зверь – прозвище необыкновенно свирепого и отважного волка, он бродил по малонаселенной территории примерно 900 квадратных миль, убил по меньшей мере двадцать человек за два года (1764 – 1765) и два раза стал причиной паломничества. Теперь этот зверь вносит большой вклад в туристическую отрасль экономики юга Оверни. Именно из-за него в Жеводан вновь завезли волков, но, конечно, держат их под контролем. (Примеч. авт.)

23

Святой Плурадо – имя, вероятно, образовано от диалектного варианта слова «плёрар» (pleurard – «плакса»). (Примеч. пер.)

24

Ученики из Франции и других стран Европы, чья профессия предполагает обработку какого-либо сырья (плотники, каменщики, водопроводчики, пекари и другие) до сих пор совершают такой тур по Франции и временно живут в общежитиях, которыми управляют «матери». Место жестоких драк заняли футбольные игры. Существуют три таких ордена: Товарищество долга, Товарищество долга свободы и Товарищеский союз объединенных долгов. (Примеч. авт.)

25

Члены одного из трех главных орденов «товарищей» верили, что их орден основал француз, который помогал строить храм Соломона в Иерусалиме, а позже удалился в горы Сент-Бом. «Товарищи» до сих пор совершают в июле паломничество к его пещере. Поблизости в базилике Святого Максимина хранятся реликвии их небесной покровительницы, святой Марии Магдалины. На стенах и колоннах базилики в проеме входа можно до сих пор увидеть надписи, сделанные «товарищами» XIX в. (Примеч. авт.)