Читать «Отголоски прошлого» онлайн - страница 94

Дариуш Ришард

Первым «за порог» ступил как всегда шумный и веселый Хельмут Пратт, по которому все уже успели соскучиться… ну, или почти все.

— Дядя Хельмут… — Барт Ламберт растянул губы в дежурной улыбке, изображая из себя само радушие. — Ты не сдох!

— Про тебя могу сказать то же самое, — ухмыльнулся старый пират, все же крепко пожав протянутую блондином руку. — Вижу, ты не очень-то этому рад?

— Ну что ты. Разве я когда-нибудь обманывал…

Без особого пафоса поприветствовав капитана, Пратт первым делом устремился к своему сынку, то бишь воспитаннику, Армину. А также был здесь еще один юноша, которому не терпелось похвастаться своими успехами, — Луис, без зазрения совести засланный на чужой корабль, но не забытый. Его, даже не дав матери вдоволь нарадоваться на то, какой у нее уже взрослый и самостоятельный мальчик, тут же утащила в сторонку мадам Гайде. Но и от любимого юнги удалось узнать не так уж много нового…

Ближе к вечеру на палубах само собой организовалось нечто наподобие сельской вечеринки (только без крестьянок), а в кают-компании «Золотой сколопендры» собрались держать совет «верхи» — капитаны с приближенными людьми, со своими правыми и левыми, пятыми и десятыми руками. Все наперебой обсуждали глубину и ширину внезапно образовавшейся на их пути… неприятности и пытались предлагать пути решения, но ни один из них не выглядел действительно привлекательным.

— Чего уж тут тянуть морского льва за усы. По нашим расчетам времени осталось не так уж и много, так что хватит думать, пора решаться, — обрубила непродуктивную дискуссию мадам Гайде. — Я предлагаю сдать немного назад, взять прямой курс на запад и, не изобретая колеса, обойти Квелерисс по старому торговому пути. Мне самой этот вариант не нравится, но он теперь кажется единственным рациональным. Правду говорят, что скупой платит дважды, — хотели сэкономить время и деньги, а оказалось, что все равно потратим и того, и другого немало…

— А каким запасом времени мы располагаем? — уточнил Веселый Сэм, сидевший на углу стола с деловитым видом секретаря.

— Если уже не считать сегодня, то шестью днями, — ответил капитан Пратт.

— Ага, чудненько… Я так полагаю, это по обычному календарю… С учетом високосных годов или без?.. — Хельмут недовольно проворчал себе под нос что-то о том, что его подсчеты отличаются безупречной точностью, но в подробности вдаваться не стал, а Самуэль быстро исписал карандашом небольшой листочек бумаги. — Итак, если мы реализуем план мадам Гайде, то «Золотая сколопендра» сможет преодолеть положенное расстояние как минимум за неделю, и то, только если погода будет благоприятствовать. Но нам тягаться с быстроходным флейтом и думать нечего. Это просто физически невозможно…