Читать «Отголоски прошлого» онлайн - страница 79

Дариуш Ришард

К главе 8: Барт Ламберт

Глава 9. Рогатый мыс

Те, кто ранее упорно храбрились и непоколебимо утверждали, что какой-то кусочек суши, выдающийся из материка в океан, не в состоянии их напугать, наконец, разубедились в своем мнении. Он мог не только напугать, но и, если не повезет, даже убить… Рогатый мыс стало видно еще издалека, и все молча считали время, каждые полчаса, отделявшие от этого препятствия. Природа любила демонстрировать людям, возомнившим себя царями мира, свои причуды, разбрасывая их по самым неожиданным уголкам планеты и руководствуясь при этом ей одной ведомой логикой. Здесь, например, воедино сошлись жаркий и влажный климат континента и пролегавшее неподалеку холодное океаническое течение. На карте все выглядело намного проще… на бумаге холодные течения отмечались синим, а теплые — красным пунктиром… а здесь вода за бортом на мили вокруг выглядела одинаковой, но только по царившей погоде можно было понять, что что-то не так. Здесь практически круглый год бушевали штормовые ветра, а берег укрывался обманчивой пеленой тумана, волны в исступлении бились о камни, и даже чайки боялись стихии настолько, что не строили своих гнезд в непосредственной близости к воде. Одно из самых опасных мест в теплых широтах полностью оправдывало свое звание…

К этому переходу «Сколопендру» подготовили со всей тщательностью, приодев ее в специальные штормовые паруса, меньшей площади, сшитые из особо прочного материала. Каждая мелочь была перепроверена, экипаж с десяток раз проинструктирован, и практически все матросы отличались безупречной подготовкой, вплоть до плащей из провощенной парусины и бинтов, которыми перед работой были обвязаны ладони.

— Я закончил в лазарете, — выдохнул Лауритц, поднимаясь к капитану. Он уже успел быстренько похозяйничать на вверенной ему территории, запер все, что запиралось, привинтил все, что привинчивалось, и привязал все, что привязывалось, в общем, совершил самые обыкновенные штормовые приготовления для того, чтобы сильная качка не учинила погром, а теперь же с любопытством поглядывал на кипящую на верхней палубе работу.

— Молодец… А как там Клинт? — поинтересовалась мадам Гайде судьбой того самого матроса с «почти сломанной» ногой.

— Отлично. Отдыхает. Работать он пока не может, и его возможности, к счастью, пока полностью совпадают с его желаниями… А будут ли для меня какие-нибудь распоряжения?

— Распоряжения?.. — девушка взглянула на него и улыбнулась слегка растерянно. Так могла бы посмотреть мать, на кухне управляющаяся со стряпней, на своего малого ребенка, активно напрашивающегося помочь. — Нет, Ларри, пока ничего. Не надо возлагать на себя обязанностей, изначально не положенных тебе судовой ролью. Просто будь здесь… не суйся к фальшборту, держись за леера и постарайся, пожалуйста, не убиться… А если вдруг убьется кто-нибудь другой (не приведи случиться, конечно), то ты лучше меня знаешь, что нужно делать.