Читать «Опрометчивые желания» онлайн - страница 14

Екатерина Скорова

Там их ждали скрипучие половицы и запах чеснока, щекотавший ноздри. Мари едва сдерживалась, чтобы не чихнуть. Мальчишка остановился у первой же двери на втором этаже, повернул ключ в замочной скважине и вопросительно уставился на них.

— Это твоя комната, Мари, — сдержанно улыбнувшись, будто для приличия, сказал мистер Энтони.

Спорить она не стала. Молча прошла внутрь, слыша, как сзади захлопывается и закрывается дверь. Конечно же, ключи от комнаты выкупной прислуги отдаются господину. Впрочем, это уже стало привычным и не вызывало противоречий, как прежде. Полгода… Всего полгода жизни в неволе — и Мари сама удивлялась, насколько стала послушной и сдержанной.

Прекратив всякие размышления, она огляделась. Номер оказался прост, но уютен: нежно-бежевого цвета стены, кремовые занавески, накрытая шерстяным пледом кровать, стул и круглый небольшой стол. Мари прошла внутрь, поставила на пол корзинку и принялась разбирать вещи. В дверь постучали, после чего послышался щелчок открывающегося замка. Через мгновение на пороге стоял мистер Джортан. Задумчивый, даже грустный, он застыл в проеме, разглядывая Мари с прижатым к груди голубым платьем — самым красивым, что у нее было. В сердце словно кольнули иголкой.

— Мари, мне нужно отъехать по делам. Прошу тебя остаться, — но тут же, посмотрев на ключи в руках, добавил, — вернее, я запру тебя, чтобы не случилось беды. Но прежде, я бы хотел поговорить с тобой.

— Конечно, господин.

Мари отложила платье в сторону и сложила руки на животе, давая понять, что готова слушать. Господин Энтони подошел ближе, заглядывая ей в глаза, будто искал в них что-то, но тут же отвернулся и отошел к окну.

— Мне нужно узнать одну вещь, которую я услышал о тебе тогда, — он замялся, — на аукционе.

Мари показалось, что душа покидает ее. Призрак торгов навис над головой, словно хищный ворон, и она не знала, где можно спрятаться от него. Господин повернулся и поспешил к ней, поддерживая за плечи.

— Не надо так бледнеть, Мари, не надо. Я всего лишь хотел спросить — правда ли, что ты умеешь исполнять желания?

Самообладание вернулось, едва Мари ощутила тепло его рук. Но теперь уже пришлось прятать румянец, горевший на щеках.

— Я говорила вам, господин. Это всего лишь сказка. Я придумала ее, чтобы меня продали подороже.

— Я помню, но… Поговаривают, что мистер Шорти, после твоей продажи добился, чего хотел.

— Разве? — сердце Мари ухнулось в пятки. Она боялась рассказать правду. Знала, что не сможет соврать, если он вот так будет смотреть в лицо, но боялась открыться.

— Да. Спустя месяц его цветущая супруга скончалась от холеры, и он смог жениться на служанке. Говорят, он просил тебя об этом.

— Возможно… Я не помню. — Она попыталась отвернуться, но мистер Энтони держал ее крепче, чем казалось.

— Поговаривают также, что теперь он и сам не рад, ведь новоиспеченная миссис Шорти полна дурных манер и по старой привычке спит с поваром…

Договорить он не успел, Мари вырвалась и метнулась к двери. Она ощущала себя загнанным зверем, диким, но безобидным, по чужой прихоти попавшим в клетку. Некуда бежать, нет сил противиться, но правда обжигает. Она знала — никто не верил. И мистер Джортан не станет исключением. Но если он попросит о чем-то… Мари не сможет отказать. Вот только как быть потом, если его желание окажется таким же пустым, как и ее?