Читать «Он еще отомстит» онлайн - страница 38
Джек Хиггинс
Крейг покрутил бренди в бокале и отпил немного.
— А знаете, я обнаружил кое-что относительно мистера Вернона. Он сильный человек.
— То есть? — Миллер весь обратился во внимание.
— Да ладно вам, сержант, вы понимаете, что я имею в виду. — Крейг проглотил остаток бренди и жестом заказал официанту еще порцию. — Вы, надеюсь, слышали о Педларе Палмере?
— Детектив, старший инспектор специального отдела Скотленд-Ярда.
— Правильно. Мы вместе подвизались в армии на Среднем Востоке еще в 43-м. Я для него в свое время кое-что сделал и вчера позвонил ему узнать что-нибудь о Верноне. Но это между нами, вы понимаете?
— Естественно.
— Занятный мальчик этот Макс Вернон. Как вы думаете, он будет здесь заниматься теми же делишками, что и в Лондоне?
— Леопарды никогда не меняют пятен на своей шкуре.
— Вот и я так считаю, — сказал Крейг с легкой неопределенной улыбкой. — Что там говорят насчет правосудия, сержант? Оно не только должно восторжествовать, но надо, чтобы все это видели. Но что происходит, когда в нашем обществе все заняты только своими делами? Что происходит, когда законы становятся неадекватными? Не кажется ли вам, что каждый должен сам взять все в свои руки?
— Я знаю только одно, — ответил Миллер. — Нет такого закона, которым он старается воспользоваться.
— У меня на этот счет есть свои соображения. — Крейг взглянул на часы. — Святые небеса, сколько уже времени? Мне надо идти. Ты доберешься на такси, Гарриет?
Миллер сумел вставить слово прежде, чем она успела ответить:
— Я отвезу вашу дочь домой. У меня здесь машина.
— Премного благодарен. Увидимся позже, дорогая.
Он коротко стиснул плечо Миллера и вышел.
— Еще что-нибудь выпить, мисс Крейг?
— Нет, спасибо. Я хотела бы поехать домой, если вы не возражаете. Немного устала. Последние дни выдались такими тяжелыми.
Машина Миллера, «мини-купер», была на обслуживании, и он взял сегодня «ягуар» своего брата. На девушку это произвело большое впечатление.
— Вот уж не знала, что в полиции так много платят, что можно иметь такую машину.
— Да нет же, — усмехнулся он, пригласив ее в машину и закрывая дверь. — Это принадлежит моему брату. У него столько денег, что он не знает, что с ними делать, вот иногда и заботится обо мне.
Он умело вывел машину в поток транспорта.
— Вы ведь учительница, не так ли?
Она кивнула:
— Средняя школа на Доу-стрит. Я взяла сегодня выходной.
— Там довольно сложный район.
— Зато хороший опыт. Скоро открывается новая школа в полумиле от меня.
Они некоторое время ехали молча, а потом он вдруг спросил:
— Вам не кажется, что ваш отец собирается сделать какую-то глупость?
Она нахмурилась:
— Что вы имеете в виду?
— Мне не очень-то понравился тот разговор, который состоялся у нас только что в баре. Насчет того, что кто-то прибирает к рукам законы, когда остальное общество работает.
— Но разве это не так на самом деле?
Миллер отрицательно покачал головой:
— Нет, если только он хочет остаться в живых. Макс Вернон сильный преступник, лишенный всякого сожаления к своим жертвам и не выбирающий средств. Он раздавит вашего отца, как муравья.