Читать «Одуванчик: Воспоминания свободного духа» онлайн - страница 137

Катерина Джеймс

Последний раз они виделись в Лос–Анжелесе, и Дилан подарил ей ещё один мудрый совет, который эхом пронёсся через всю её жизнь.

— Он сказал: «Это единственная жизнь — и это твоя жизнь». Для тринадцатилетней девочки это было сравни таинственной криптограмме, но я поняла главное. Я — свободна.

Её обожаемая бабушка Мими пыталась оформить опёку над Катериной, но когда это ей не удалось, непокорную девочку определили в Лос–Падринас, приют со строгим режимом, или, по её словам, «детская тюрьма с ключей проволокой». Здесь и родилась идея побега.

— Я поднялась наверх, побросала свои вещи в сумку из мексиканской соломки и вышла через чёрный ход. Это был мой собственный выбор. Я решила ехать в Нью–Йорк, петь в Гринвич—Виллидже и, может быть, увидеть снова Боба. Сперва я навестила своё секретное убежище, Трубадур, где пела с Дэвидом Кросби. Там все ко мне относились со снисхождением из–за моего отчима Трависа, который там постоянно выступал. Полиция вместе с соцработниками уже искали меня. Теперь или никогда. Я села рядом с одним парнем, который пришёл посмотреть Ramblin’ Jack, они как раз играли последний бис. Копы стали всем показывать мою фотографию, и я сказала ему: «Притворитесь, что я с вами». Он обнял меня, и я немного сползла со стула и сказала ему: «Мне необходимо исчезнуть. Полиция меня ищет». На аплодисментах мы поднялись, он накинул на меня свой плащ, как если бы мы были парой и выскользнули через чёрный ход.

Этим вечером Майкл Стюарт из фолк–группы We Five стал её изящным спасателем. Он познакомил её со своим братом и некоторое время она жила в семье Джона Стюарта и помогала им с их малышами. Но когда она услышала, что распространили её полный бюллетень, она стопом уехала в Беркли. Далее ещё больше, вплоть до путешествия в Массачусетс, которое приблизило её к цели — Гринвич–Виллиджу.

— С двадцатью долларами в кармане меня высадили на углу Бликер и МакДугал. Я хотела петь фолк и снова увидеть Боба Дилана. Конечно, к этому времени Боб уже стал всемирно известной величиной, а я не знала ни души на этой Бликер–стрит. И я сказала себе: «Думаю, что это то самое место», а кроме меня сомой у меня ничего не было.

Катерина говорит, что никто не может поверить в то, что произошло потом.

— Вообще–то я никогда никому не рассказывала об этом, потому что всё это звучит совершенно невероятно. Солнце садилось и мне стало немного страшно, потому что идти мне было некуда, я никого не знала, а денег на гостиницу у меня не было. Я подошла к группе подростков, таких же как я, сидящих на степенях лестницы, и обратилась к ним: «Я из Калифорнии. Здесь я никого не знаю, но ищу Боба Дилана». Они понимающе закивали мне: «О, да, конечно, Боба Дилана». Машины ползли еле–еле, и прямо рядом с нами одна из них остановилась, в ней сидел Боб! И я воскликнула: «Вот же он!»

Я была поражена, и спросила, почему она не включила этот эпизод в свою книгу.