Читать «Однажды в Риме. Обманчивый блеск мишуры (сборник: 26, 27)» онлайн - страница 310
Найо Марш
110
111
Изначально — божества домашнего очага у древних римлян. Позже в иносказательном смысле стали означать все, что человеку особо дорого из имущества.
112
Счастливого пути (
113
В ирландском фольклоре бесплотная женщина, криками и стонами оповещающая о близости чьей-то кончины.
114
Здесь и далее курсивом — цитаты из «Гамлета» в переводе Т. Щепкиной-Куперник.
115
«Замок Отранто» (1764) английского писателя Хораса Уолпола считается первым произведением в жанре готического романа.
116
Звание старшего суперинтенданта в британской полиции соответствует военному чину полковника.
117
Стиль британской мебели XVIII в., назван по имени краснодеревщика Джорджа Хепплуайта.
118
Словом «фавн» в англоязычной зоологии называется также молодой олень, возрастом до одного года.
119
Намек на цитату из «Отелло»: «Берегитесь ревности, синьор, / То — чудище с зелеными глазами, / Глумящееся над своей добычей». Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
120
Главный констебль в британской системе внутренних дел — начальник полиции графства.
121
Англ. CRO — отдел регистрации преступлений и преступников Скотленл-Ярда.
122
Такая нашивка соответствует в британской армии чину младшего капрала, следующему после рядового.
123
Фирменное название легкой полушерстяной ткани для
124
«Бэйли», или «Олд Бэйли» (Old Bailey), — здание Центрального уголовного суда в Лондоне, где раньше располагались в том числе и криминалистические лаборатории.
125
Младшее офицерское звание в сухопутных и военно-морских силах некоторых западных стран. Соответствует прапорщику в сухопутных войсках и мичману на флоте.
126
«Парнишки» (The Kiddies) — шутливое прозвище
127
Должность «проконсул» в современной служебной иерархии Соединенного Королевства отсутствует, но так иногда называют британских эмиссаров, оказывающих решающее влияние на управление слабыми иностранными государствами.
128
Имеется в виду эпоха правления королевы Виктории (1837–1901).
129
Персонажи «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.
130
То есть, например, об убийстве. Понятие из британского уголовного кодекса.
131
Открытым камином называется очаги с открытой с двух-трех или со всех сторон топкой.
132
«Рождественский ежегодник», основанный издателем Сэмюэлом Орчартом Битоном, выходил в Англии с 1860 по 1898 год и пользовался успехом как образцовый викторианский журнал для семейного чтения.
133
Площадь в фешенебельном лондонском районе Найтсбридж.
134
Район на юго-востоке Лондона, известный как место проживания портовых рабочих. Здесь находились известные лондонские доки и верфи.