Читать «Объект его желаний» онлайн - страница 8

Ава Марч

- Ведь это вы пригласили их сюда.

- Да. Однако свою задачу они выполнили и теперь могут проваливать. И лучше никому из них здесь не задерживаться. Если понадобится, завтра с утра я собственноручно распихаю их по каретам.

По крайней мере, Арсену не придется волноваться о том, чтобы и его запихнуть в карету. Как только рассветет, он уедет в Лондон, подальше от Сомервиль-Парка и самой мучительной недели в его жизни.

Арсен небрежно скрестил руки на груди. Генри понадобилась вся сила воли, чтобы не начать ерзать в кресле под внимательным взглядом темно-зеленых глаз.

- Элли вам не по вкусу?

- Нет, - машинально ответил Генри, а потом насторожился. Он наклонился вперед и пристально посмотрел на Арсена. – Это из-за вас она преследует меня всю неделю?

Арсен отмахнулся, не обратив на негодование Генри ни малейшего внимания.

- Не обижайтесь, Шоу. Вы в самом деле ей понравились. У нее слабость к крупным мужчинам, поэтому она совсем не возражала, когда я подтолкнул ее в вашем направлении.

Нахмурившись, Генри откинулся на спинку кресла и сделал очередной глоток виски. Ему не понравилось – совсем не понравилось – что Арсен пытался подсунуть ему женщину. Видимо, он даже не подозревает, в каком направлении простираются интересы Генри. Это должно было успокаивать, потому что, стало быть, ему успешно удается скрывать от светских джентльменов тот факт, что он предпочитает мужчин. Но это также значило, что Арсен не догадывается о том, что стал объектом его страсти. Под ложечкой засосало. В груди поселилось это странное тянущее ощущение, жестоко терзая сердце. Черт, безответная любовь – это больно.

- Вы девственник, Шоу?

Генри пораженно застыл. Он почувствовал, как от лица отлила краска, а потом щеки загорелись.

- Н-н-нет. Нет! Я не девственник. – Девственники не хотят сделать с лордом Сомервилем то, что хотел Генри.

- Хмм, - Арсен потер подбородок. – И все же всю неделю вы вели себя как монах. Если не ошибаюсь, вы – единственный из моих гостей, кто не стал принимать участие в вечере. Ваша преданность заслуживает восхищения.

- Моя… моя что?

- Преданность, - отозвался Арсен, пожав плечами. – Ваша верность. В отличие от остальных гостей Сомервиль-Парка вы один остались верны… - Он замолчал.

Сердце Генри застряло где-то в горле. Тебе. Я остался верен тебе.

- … тому, с кем встречаетесь.

Генри поморщился.

- Я ни с кем не встречаюсь, - сказал он. – Одно время встречался, но, к счастью, эти отношения закончились.

Маркус. Если даже это не научило его, как быстро проходит увлечение, то ничто и никогда уже не научит. Генри сидел здесь, в личном кабинете Арсена, и чувствовал, как кружится голова. «На этот раз все иначе», - заверял он себя. Арсен – человек чести, он никогда не станет издеваться над другими. Арсен отличался от Маркуса и кое в чем еще. Теперь Генри знал наверняка, что Арсена не интересуют мужчины. За всю неделю он ни разу не видел, чтобы тот посмотрел на другого мужчину хотя бы просто с интересом. По крайней мере, не придется волноваться о том, что их отношения кончатся плохо, потому что никаких отношений не будет. Арсен хотел только женщин. Проклятье, да все знают, что он недавно расстался с последней любовницей, и цель этой недели в том, чтобы он мог найти новую.