Читать «Обитатели миража. PR специального назначения» онлайн - страница 37

Юрий Владимирович Романов

Почему на гербе русского общипанного, похожего на бройлера голенастого орла оставили эти короны, не очень понятно. Демократия — демократией, но им­перские замашки дремлют где-то «под спудом»? Или

просто недомыслие имиджмейкеров? Впрочем, орел, который украшает наши деньги, корон не имеет. То ли художник поленился нарисовать, то ли Государст­венный банк — тайный поклонник Временного пра­вительства, которое в свое время сразу после февраль­ской революции и отобрало у орла эти короны?

А. М. Мне думается, что люди, приставленные следить за Гербом, Гимном и прочими атрибутами го­сударственности, не особенно интересовались исто­рией Государства Российского. Поэтому у нас и воз­никают казусы с третьей заменой слов (на одну и ту же музыку) Гимна, короны несуществующих госу­дарств и орел-фалерист на Гербе.

Теперь принятию всякого глобального решения должна предшествовать серьезная PR-подготовка, чтобы специалисты готовились к ответам на множе­ство вопросов, которые могут появиться у журналис­тов, а следовательно, общественности. Но, как всегда в России, не обходится без перехлестов.

Ю. Р. И это ты называешь «перехлестами»? Если на «горбатый» «Запорожец» привесить «трехлучевик» от «Мерседеса», это не сделает его «Мерседесом». Это только от великого до смешного — один шаг, а от пресс-службы до настоящего PR — дистанция огром­ного размера.

А. М. А в России вообще это понятие появилось в конце восьмидесятых годов. Службы PR стали пло­диться, как грибы после теплого дождя. Любая мало­мальская фирма просто не могла себя уважать, если не создаст наряду со службой безопасности еще и пресс-службу (PR). И даже если от нее будет толку как «от козла молока», все должно быть как «у больших». К уже традиционным сферам, в которых разбирается каждый (политика, футбол, медицина), добавилась еще одна — общественные связи.

К сожалению, как и к каждому новому делу, сюда примазываются люди, которым, по определению,

противопоказаны какие-либо связи. Едва научив­шись самостоятельно завязывать галстук, они счита­ют себя большими имиджмейкерами.

Ю. Р. А отсюда и получаются казусы, вроде одно­го из новогодних обращений Президента к народу, когда главу государства поставили под огромную ел­ку, вроде Деда Мороза. «Имиджмейкеры» мыслят, ес­ли они это умеют вообще, глобальными категориями. Если Новый год - значит, Президент и елка. А как они смотрятся в сочетании - никому и дела нет.

В таком серьезном деле, как имидж главы государ­ства, мелочей не бывает. Записывая из года в год Но­вогоднее обращение Президента для телекомпании CNN, иной раз было стыдно за главу Государства Рос­сийского, которого кремлевские дизайнеры ставили порой попросту в неловкое положение. Не знаю, об­ращал ли кто-нибудь на это внимание в России, но я был вынужден смотреть глазами американцев, кото­рые любое дело, а уж такое, как обращение их Прези­дента к народу, продумывают до мелочей.