Читать «Обезглавленное древо. Книга первая. Айк» онлайн - страница 98

Ксения Перова

Эдвард велел приговоренным забраться в телегу. Они торопливо выполнили приказание – страх сквозил в каждом их движении. Их обреченность, тупая покорность судьбе находили отклик в душе Айка.

Он не знал, что отвращение, с которым люди относятся к Свершителю, переходит и на его жертвы. Что зачастую от таких людей отворачиваются все, иногда даже собственная семья изгоняет их. И что этим двоим после исполнения приговора придется, скорее всего, собрать скудные пожитки и отправиться по зимнему бездорожью куда глаза глядят.

Мешанину городских звуков всё сильнее перекрывал шум, похожий на шум леса в ветреный день. Они приближались к площади.

Только тут Айк в полной мере осознал, что сейчас будет. Он вот-вот окажется посреди толпы, в том самом круге, где пролилась кровь сотен приговоренных людей.

Он затравленно огляделся. Любопытные окружали телегу со всех сторон, и с каждой секундой их становилось все больше. Из этой ловушки не выберешься – да и что скажет отец, если Айк сорвется с места и побежит?

«Да ничего не скажет, – уверенно заявил внутренний голос, – пожмет плечами и будет дальше делать свое дело. Ему плевать на тебя».

Айк был с ним почти согласен. Но все же не мог заставить себя обратиться в бегство.

Они вышли на площадь и начали огибать ее. Людей, к огромному облегчению Айка, собралось не так много, как летом. Предстояло обычное наказание мелких воришек, ничего особенного. Тем не менее в приговоренных полетело несколько гнилых яблок. В грудь женщины ударился тухлый помидор и расплылся на слове «вор» багровым потеком. Айк отвел глаза.

Эдвард остановил лошадь у арки. Теперь Айк мог рассмотреть ее вблизи, но эта возможность его совсем не порадовала. Арка была чуть выше человеческого роста, простой округлой формы. Выточенная из дикого камня, она выглядела очень древней – старше булыжной мостовой, в которую словно вросла корнями. Всю поверхность её покрывали затейливые узоры, и незнакомые буквы, складывающиеся в слова.

Эдвард помог мужчине сойти с телеги и подвел его к арке. По обе стороны от проема из камня торчали ржавые зажимы; Эдвард закрепил в них руки приговоренного, отошел в сторону и замер, скрестив руки на груди. По спине Айка пробежал холодок – эту позу отца он тоже хорошо запомнил.

Толпа резко притихла. Из-за арки вышел человек, его черную куртку и плащ украшала серебряная вышивка. Лицо же, по контрасту с роскошным нарядом, было таким кислым, словно ему предстояло прополоть за раз две грядки с молодой морковкой. Он остановился напротив Эдварда и достал из подмышки растрепанную пачку бумаг.

При мысли о морковных грядках Айк улыбнулся. Домашние дела, козы, прополка наперегонки с Эйвором! Как бы он хотел не знать ничего, кроме этого!

Он так углубился в воспоминания, что, когда человек в черном заговорил, вздрогнул от неожиданности.

– Именем Верховного магистрата города Вьена находящийся здесь Николас Гранье, торговец зеленью, и жена его, Ида, торговка, за мошенничество и обсчет на рынке приговариваются к десяти ударам плетью каждый, после чего могут быть свободны.