Читать «Обвинена в убийство» онлайн - страница 75
Марк Хименес
— … че е могъл да дойде с кола дотук, за да убие Трей.
Скот кимна.
— Само че отпечатъците му не са върху оръжието на убийството.
Скот бръкна в куфарчето си и извади найлоновия плик с бирената кутийка на Гъската.
— Отпечатъците му са върху това. Мога да го изпратя в частна лаборатория, но ако ти го изпратиш в щатската, веднага ще разбереш дали съответстват на някои от неидентифицираните отпечатъци на местопрестъплението. Така ще знаем дали същия ден е бил в къщата на Трей.
— И ти ми имаш доверие, че няма да скрия резултата?
Скот го погледна в очите и каза:
— Да, имам ти доверие.
Прокурорът пое найлоновия плик от ръката му.
— Хубаво. Ще го изпратя за анализ. Друго?
— Научихме някои неща за Трей.
— Като например?
— Гледа порнофилми и взема виагра.
— Ти май наистина си решил да го превърнеш в обвиняем.
— Не. Решил съм да намеря убиеца му.
— Тогава погледни насреща си, като седнеш да вечеряш. — Прокурорът прокара ръка през бялата си коса. — Скот, та и аз вземам виагра! По дяволите, в клуба всички мъже над четирийсет се кълнат в малкото синьо хапче. Не е забранено, нали? Нито пък порното. В който и да било петзвезден хотел го има безплатно. Не ми е по вкуса, но стига да не е с деца или на публично място, законът не го забранява.
— Само че порното и виаграта не се вместват в публичния образ на американски идол, който рекламира шоколадово мляко. Може би мистър Ролинс има и друга, тъмна страна, за която не знаем?
— Скот, някои професионални спортисти са точно онова, което виждаш. Нямат тъмна страна.
— Рекс, ти никога ли не падаш по гръб?
— А ти?
* * *
— Трей изобщо нямаше завещание — каза Мелвин Бърк. Беше с костюм дори в тази гореща и влажна петъчна сутрин, същия, който бе носил на погребението. Той практикуваше право на острова от двайсет и две години — уреждаше наследства, изготвяше завещания, тук-там по някой договор за наем или нотариален акт. Сега представляваше наследниците на Трей Ролинс и прегърбените му рамене изглеждаха още по-превити от бремето, с което се бе натоварил.
— Следователно — продължи Мелвин — по закон цялото му наследство отива при единствената му жива роднина: Тери Ролинс, неговата сестра. Ребека няма право на нищо.
— Ти ли представляваше Трей по всички правни въпроси?
Мелвин кимна.
— С изключение на договорите за реклама. С тях се оправяше агентът му. Аз се занимавах със собствеността му: имоти, коли, яхта. Рекс разреши ли ти да вземеш дрехите на Ребека от къщата?
— Да, и гримовете й. А може ли да си получи бижутата? Те са й подарък от Трей.
— Ще говоря с Тери — каза адвокатът и въздъхна тежко. — Тя побеснява само като чуе за Ребека.
— Защо?
— Защото мисли, че е убила брат й.
— А ти какво мислиш?
— Мисля, че трябва да наемеш друг адвокат да представлява съпругата ти.
— Мелвин, та аз едва мога да си позволя да наема себе си. Защо?
— Защото един адвокат може само да защитава клиентката си. Не и да я обича. Ако загубиш, Скот, това ще съсипе и кариерата, и живота ти.
— А ти би ли гледал безучастно как изпращат невинен човек в затвора?