Читать «О благодеяниях» онлайн - страница 163
Луций Анней Сенека
376
У знатных римлян велись особые книги, в которые записывались имена клиентов, причем прием последних делился на несколько смен, в зависимости от степени близости к патрону. Номенклаторами, как известно, назывались рабы, на обязанности которых лежало запоминание имен клиентов и представление их господину.
377
Эней вынес своего отца, Анхиза, на плечах из развалин горящей Трои (Virg. Aen. VI и др.). Рассказ о подвиге сицилийских юношей см. у Sen. «De Beneficiis», III, 37. Имена этих юношей, по преданию, были: Ананий и Амфином, или «Филоном и Галлий», из города Катаны.
378
379
380
381
Имеются в виду междоусобные войны между Марием и Суллой.
382
383
Имена этих искателей наследств мы встречаем только в настоящем месте. О подобных искателях упоминает еще Гораций (Serm. II, 5).
384
385
Смысл такой: продавцы погребальных принадлежностей хотя ничего не приобретают, но ничего и не теряют от малочисленности умирающих, тогда как искатели наследств разоряются на тех, кто долго не оправдывал их надежд и не умирал, потому что для снискания расположения последних им приходилось часто делать дорогие подарки и приношения.
386
Стих взят из Vergil. Aeneis, XII, 11.
387
По учению стоиков, все добродетели, равно как и все пороки, равны между собой и составляют одно целое.
388
Т. е. общественное мнение обязано воздавать должное нашим поступкам, а не управлять нами.
389
Vergil.
390
Один из стоиков.
391
На этом текст русского перевода трактата Сенеки обрывается. В оригинале имеется еще 20 глав.