Читать «Ночные кошмары!» онлайн - страница 87

Кирстен Миллер

– Чарли. – Она немедленно обхватила его руками и крепко прижала к себе.

– Почему ты не рассказывала, что тебе снится такая жуть? – прошептал он.

Пейдж отпустила Чарли и повесила голову.

– Я не хотела, чтобы ты подумал, будто я такая же, как она, – пробормотала девочка.

Чарли сразу понял, кого имела в виду девочка. Друзья Пейдж знали, что ее мама порой неделями не покидала своей спальни. а когда ее тоска становилась совсем невыносимой, миссис Бреттер ложилась в больницу. в такие периоды Пейдж приходилось заботиться о себе самой, пока родители боролись с маминой болезнью. Из-за этого девочка казалась старше своего возраста. Она знала, как делаются вещи, о которых большинство двенадцатилеток и понятия не имеют, – например, как чинить сломанный телевизор или разогревать начос в микроволновке, чтобы сыр не подгорал. Чарли знал, что Пейдж гордится всем тем, чему научилась самостоятельно. Но еще он знал, что за свои умения она заплатила жуткую цену.

Чарли снова оглядел комнату и понял, где они находятся: в кошмарной версии больницы, куда Пейдж часто приходила навещать свою маму.

– Это твоя мама болеет, Пейдж, – ободрил подругу Чарли, сдирая с ее кожи датчики «Ужасайзера». – Ты абсолютно здорова. Тебе просто снится кошмар.

Глаза Пейдж блуждали по комнате.

– Ты уверен? – спросила она. – все кажется таким настоящим.

– Оно и есть настоящее, – сказал ей Чарли. – Как и я. веришь мне?

Пейдж протянула руку и ущипнула его.

– Да, – отозвалась она.

– Так что ты не одна, – продолжил он. – И я могу вытащить тебя отсюда.

Едва он помог Пейдж подняться, как по больничным коридорам разнесся знакомый голос:

– ЧАРЛИ ЛЭРД И ПОДЖ БРЕТТЕР! ЗДАНИЕ ОКРУЖЕНО! ВЫ АРЕСТОВАНЫ!

Чарли вздрогнул. Пока он искал палату Пейдж, у него совсем вылетело из головы, что нужно еще придумать план побега.

– Я сошла с ума или это директор Стернс? – Пейдж схватила руку Чарли и крепко сжала.

– Долгая история, – пробормотал Чарли, глядя, как в дверном проеме появляются гоблины.

– Так-так, – сказал президент Страх. – Смотрите-ка, кого притащили нам гоблины.

Толпа переместилась из зала суда к больнице – поглядеть на беглецов. Даже Дабни, все еще привязанного к офисному креслу, прикатили посмотреть на представление. Гоблины передали Чарли и Пейдж под надзор охранницы-гусеницы.

– Думали, сможете меня перехитрить? – спросила гусеница, хватая Чарли за его костюм, а Пейдж – за полу ночнушки.

Казалось, с момента их первой встречи гусеница стала еще толще. И сил у нее было немерено. Она развернула пленников к себе лицом с легкостью, словно тряпичных кукол.

– Вместе с привидением была маленькая мумия, – сказала гусеница президенту. – вы говорили, на свободе два маленьких человека? Найдите мумию – это второй беглец. в гуще толпы раздался визг. Монстры расступились – и перед взором президента предстала мумия размером с мальчика. Алфи стоял, прижав руки к бокам. Чарли знал, что друг наверняка напуган до смерти, но не показывает этого. Не казалось даже, что ему нужно в туалет.