Читать «Норткерр» онлайн - страница 40
Татьяна Гудыма
– На него всегда заглядываются, я уже переболела этим. Сделала вывод, что ревность – рак любви. Ее первопричиной есть чувство собственной неполноценности: ты не доверяешь либо себе, либо тому, кто рядом. Она мешает рационально мыслить. Предпочитаю обходиться без нее. Разве ревнуя, можно удержать любовь?
– Любовь нет, а любимого – да, – тонко подметила Анабель. – К тому же, когда любишь, вся рациональность летит к чертям. Ты нарушишь любые правила и запреты, только бы быть с ним, – уже на ходу добавила она.
– Но если нарушать все правила, ждать наступления счастливого конца, увы, не стоит, – догоняя ее, отпарировала я.
– В жизни бывает только один настоящий конец – это смерть, и она исключает счастье. Все остальное – только начало нового, а там, где есть начало, будет продолжение. А оно может быть разным. Ведь прождать можно вечность. И ничего не дождаться. Порой жизнь заставляет становиться на горло принципам – это всегда нелегкий выбор. Я предпочитаю выбирать то, что сделает меня счастливее сейчас.
Так мои аргументы разбила двадцатилетняя девчонка, по мнению которой я сейчас должна не наслаждаться чудесной прогулкой в неплохой компании, а кусать локти от ревности к этой Бриссит. Может я и хотела спросить кое о чем, но не собиралась изводить себя попусту. Приберегу это на потом. Не думаю, что он добавит что-то к тому, что рассказала сестра. Уверена: он просто пытался оградить меня… Наверное, и я бы так поступила.
Поэтому мое мнение было иным: отношения строятся на доверии, и я доверяю, несмотря на недомолвки. Анабель не права – выбирать только собственное сиюминутное счастье эгоистично, это не настоящая любовь. Настоящая предполагает заботится о счастье любимого, иногда даже во вред себе. Конечно, порой это делает тебя несчастной. Что поделаешь? Видимо Анабель была не из тех, кто любит помучиться.
Игривый пойнтер по кличке Фрейд предал своего хозяина и принес палку мне. Он завилял хвостом у моих голых ног и стал выпрашивать, чтоб я бросила ее ему. Анабель фукнула на него, поскольку он, путаясь перед нашими ногами, прыгал лапами на меня, а потом и на нее, пачкая ее легкое длинное платье.
– Убери его, Тео! Фрейд, пошел отсюда! Фу!
Я засмеялась и, взяв палку из его рта, бросила в сторону. Тео едва заметно улыбнулся и свистом заставил пса принести добычу ему, а не нам.
– Не стоило их брать, они вечно лапают меня, – пожаловалась Анабель.
– Но они такие симпатичные. Похоже, твой брат любит собак.
– Это да, вот видишь, с ними разговаривает, а с нами нет. Иногда он меня так бесит! Адам – совсем другое дело, с ним не соскучишься. Жаль, отец его отправил в Сауткерр, уж лучше бы послал этого молчуна.
Я пожала плечами, слишком мало зная Тео. Моя совесть не позволила с ней согласиться. Однако, конечно, я бы предпочла своего жениха.
Мы прошли поляну с низкой растительностью и стали подниматься на каменистую гору. Тео взобрался первым и стал ждать, пока мы неспешно карабкались вверх. Он оперся рукой о дерево, пойнтеры заняли место у его ног и решили немного вздремнуть. Анабель слегка отстала, ее платье из нежной ткани с цветастым узором было невероятно милым, но подниматься, увы, не помогало. Я оказалась наверху второй. Отсюда открывался чудный вид. Внизу тянулась все та же каменная стена, за которой виднелся густой лес и лысые верхушки гор. С другой стороны открывался неплохой вид на Норткерр. Будь я художником, выбрала бы это место для картины.