Читать «Никто, кроме него» онлайн - страница 51

Ольга Будянская

— Не беспокойся, я знаю одно колдовство, в помощью которого он победит их. Всё просто: я на время меняю душу Ангелока и какого-нибудь опасного хищника местами. Он рассвирепеет и уничтожит их. Не волнуйся, я уже много раз такое делал, у меня всё будет под контролем.

— Ты даёшь мне слово? — Элоиза обхватила его спину, увлекая Моргана за собой.

— Да, даю, — некромант разжал её руки, освобождаясь.

— Хорошо, бери, но с условием.

— Нет, Элоиза, не то, что бы я не хочу, просто время работает против меня.

— В таком случае, ты возьмёшь меня с собой.

— Нет, — Морган отрицательно покачал головой. — Тебе там быть опасно.

— Мне без тебя быть опасно, — возразила девушка.

— Я возьму с собой Таису. От неё будет польза, её поместье рядом с владениями графа Грона. Надо отдать распоряжение.

— Ты берёшь Ангелока только в придачу с его хозяйкой, — выдвинула требование Элоиза.

— Хорошо, но ты будешь держаться ближе к воинам, ясно? И ко мне, когда я буду свободен. И никаокй самодеятельности.

Элоиза тут же заверила Моргана в своей покорности. Ей удалось ещё раз заставить его лечь на себя. Удерживая его ногами, она вновь взялась за ремень.

— Милая, — сказал Морган, с трудом сдерживая смех, — ты не правильно меня насилуешь.

— А как правильно? — немедленно откликнулась девушка.

— У меня сейчас нет времени обсуждать это, — её хватка на миг ослабла, и Морган поднялся, приводя одежду в порядок. — Скажу лишь, что тебе следовало не слезать с меня, сидеть сверху, как я тогда сидел на тебе в лагере.

— Ага, я учту, но знаешь, дорогой, мне это сделать весьма проблематично. Ты вон какой здоровенный, настоящий гигант и гора мышц. К тому же ты сопротивляешься. Ты не мог бы в следующий раз этого не делать, чтобы я не надрывалась?

Моргана прорвало. Даже когда они собрались, взяв с собой всё необходимое для поездки, включая клетку с Ангелоком, смех всё ещё давил его. Элоиза выбрала себе бордовую амазонку. Морган надел чёрные лосины и просторную рубашку под лёгкую кольчугу. Щёлкнув пальцами, некромант заставил остальные их вещи подняться в воздух и устремиться за ними.

Таиса не обрадовалась предстоящему путешествию, но Морган пообещал не задерживать её, прямо из деревни отправив домой. Некромантка оделась в чёрный костюм для верховой езды. Элоиза следила, как та легко запрыгнула на коня, тогда как она продвигалась к своему с опаской. Морган усадил её на прыткого гнедого, сам сев на коня цвета ночи. Подмигнув девушке, он пустил свой транспорт галопом. Весь путь до деревни графа Грона он боролся с новь рвущимся наружу смехом.

Глава 16

Деревня графа Грона была очень милым местом. Дома здесь выглядели ухоженно, правда, все несколько мрачноватые, ни одного со светлой крышей. Но к этому Элоиза уже привыкла. Таиса рассказывала, что её поместье не выглядит как типичный некрормантский замок, он не будоражит чувства, а успокаивает. Оно потому такое, говорила она, что его построили специально для её пра- и сколько там ещё прабабушки, которая была человечкой. Девушки также посмеялись над тем, как Морган возмущается тому, что поместье Таисы — светлое пятно в его тёмном царстве.