Читать «Никто, кроме него» онлайн - страница 15

Ольга Будянская

— Не беспокойся, твоя некромантка будет жить в счастье и любви, — поспешил успокоить друга Дамон. — Она хоть симпатичная?

— Как некромант я нахожу её очаровательной.

Всё ясно.

— Морган, это не твоя девушка?

Морган обернулся к говорящему Вольфгангу и, проследя за его взглядом, с ужасом заметил направляющуюся к ним Элоизу. Девушка остановилась возле них, дождавшись когда её представят Вольфгангу.

— У вас прекрасная палица, — заметила она. — Сразу видно настоящего мастера. Если ей ударить правильно, вы добьётесь нужного вам результата.

Тут завязалась беседа об оружии северян, где Элоиза отметила преимущества палицы Вольфганга над рыцарским мечом, не применув отметить, что бить надо правильно, иначе даже небольшой кинжал сможет одержать верх. Потом началось обсуждение, о ужас, об изменениях организма у драконов в момент изрыгания пламени. Морган, видя как трое его собеседников никого, кроме себя не замечают, попытался тихо улизнуть.

— Милорд Некромант, куда же вы? — Элоиза схватила его за руку. — Сейчас начнутся танцы.

— Замечательно, ваши родители вас ждут возле себя.

Девушка рассмеялась.

— О нет, я сказала им, что пошла к подружкам. Знаю, обманывать нехорошо, но не могла же я сказать им правду.

— Вы позволите пригласить вас? — учтиво поклонился Дамон.

Любая другая девушка пришла бы в восторг. Элоиза же энергично покачала головой.

— Посмотрите, пожалуйста, вон на ту женщину в желтом платье. Вон видите? Это жена одного из торговцев, с которым вы имеете дело. Вы должны завоевать её расположение.

Дамону не хотелось приглашать её, но он признал доводы Элоизы убедительными.

— А мне вы не откажете? — это уже Вольфганг. Морган удивлённо поднял бровь. Совсем недавно его друг с ужасом думал о танцах.

— Нет-нет, милорд элементалист, я не могу лишать счастья других девушек.

— Можете называть меня по имени. Я не думаю, что кто-то захочет меня в качестве партнёра.

— Но ваша палица будет мне мешать.

— Я подержу, — вызвался Морган.

Но Элоиза упорно подталкивала Вольфганга к стайке девиц. Тот выглядел ошарашено. Оставшись рядом с Морганом, она попыталась взять его под руку.

— С вашей стороны было очень мило пригласить меня на танец. Я согласна.

Ну всё, с него хватит. Эту нахальную девицу, пусть и одурманенную приворотом, давно надо поставить на место.

— Я не приглашал вас, милочка. И не собираюсь. Я же сказал вам, что не хочу вас видеть.

Глаза у девушки подозрительно заблестели. Ещё только не хватало, чтобы она рассплакалась. Морган схватил её за руку и вывел из зала. Остановившись у первой попавшейся двери, он не раздумывая вошёл с ней в комнату. Это оказалась библиотека. Морган в ярости встряхнул Элоизу.

— Что вы себе позволяете? — вскричал он.

Внезапно в ней проснулась ярость.

— Как вы смеете упрекать меня в недостойном поведении? Вы и только вы виноваты в этом. Если бы не ваш приворот…

— Дорогая моя, — перебил её Морган. — Некромант не делает приворот сознательно — это раз, и избавиться от него по силам лишь тому, на кого он наложен — это два. Не моя вина, что вы захотели пронести это чувство сквозь годы.