Читать «Нежеланный гость» онлайн - страница 95
Шери Лапенья
Дэвид покачал головой и преградил ей дорогу. Она разрыдалась и несколько раз, всхлипывая, ударила его в грудь.
– Вы ничем ему не поможете, – повторил он.
Послышались чьи-то шаги и тяжелое дыхание. К ним подошел Иэн.
– О нет, – потрясенно глядя на тело Бредли, сказал он.
Иэн не сводил глаз с Джеймса, поникшего над телом сына. Плечи мужчины сотрясались в такт рыданиям. Вспомнив бесконечные слезы и безутешное горе собственной матери, Иэн отвернулся.
– Мы не можем оставить его здесь, – наконец негромко сказал Дэвид.
Произносить вслух то, что было у всех на уме, было излишне: если оставить Бредли здесь, за ночь его тело растерзают дикие животные. Койоты, волки. «И Бог знает кто еще», – подумал Иэн.
Наконец Джеймс поднял голову и с пустыми глазами опустился на снег.
– У кого-то еще осталась зарядка на телефоне? – спросил Дэвид. – Хочу снять несколько фотографий, прежде чем мы его унесем.
Все покачали головами.
– Проклятье, – выругался Дэвид.
– Что мы будем с ним делать? – тихо спросил адвоката Иэн.
– Думаю, надо отнести его в ледяной домик, – сказал Дэвид. – Будет проще пройти через отель, чем обходить здание.
Иэн устало кивнул и обратился к Лорен:
– Проводи Джеймса до гостиницы. А с Бредли мы сами разберемся, – сказал он, показывая на себя, Дэвида и Мэтью.
Она кивнула и дождалась, пока Дэвид медленно помог Джеймсу подняться на ноги.
Когда они двинулись к отелю – Гвен печально плелась позади всех, – трое мужчин подняли Бредли. Однако нести его оказалось невозможно. Сохранять равновесие на льду, удерживая в руках мертвое тело, было выше их сил. Пришлось волочь его за собой, оставляя на снегу кровавый след. Наконец они втащили Бредли на крыльцо и занесли внутрь.
На минуту остановившись, чтобы передохнуть, они положили его на пол в лобби. Иэн выпрямился, переводя дух, и увидел пораженных ужасом Беверли и Генри, которые, потеряв дар речи, не сводили глаз с Бредли. Иэн отвел взгляд и снова посмотрел на тело.
– Мы несем его в ледяной домик, – сказал им Дэвид.
Они снова вышли на улицу, намереваясь искать Райли до тех пор, пока смогут выносить холод. Теперь все держались вместе и в то же время боялись друг друга. Но, как бы отчаянно они ни звали, Райли не откликалась. Продолжать поиски в кромешной, пронизывающе холодной темноте было невозможно.
Им никогда ее не найти. Она этого не хочет.
Беверли наблюдала, как постояльцы безмолвно возвращаются в отель без Райли. Один за другим они стягивали с себя куртки и ботинки и, удрученно сгорбившись, плелись к огню.
Райли наверняка убили – точно так же, как и беднягу Бредли. Беверли почти радовалась, что ее не нашли. Вида еще одного трупа она бы не вынесла. Никогда еще она не находилась в такой близости к смерти. Смерть словно нависла над ней, лишь дожидаясь подходящего момента. Какое гадкое чувство!
Когда мужчины внесли тело Бредли внутрь, Беверли показалось, что на лице стоящего в тени Иэна промелькнуло странное выражение. Раньше она никогда на замечала в его глазах такого холода. Кожа ее покрылась мурашками. Но выражение было таким мимолетным, что, возможно, ей всего лишь показалось.