Читать «Нежеланный гость» онлайн - страница 84

Шери Лапенья

– Может быть, Кэндис знала Дэвида. Может быть, она писала книгу о нем. – Он обратился к адвокату: – Вы сами сказали, что о вас писали во всех газетах.

– Это просто смешно, – пренебрежительно ответил тот.

– Не уверен. А может, ей было что-то известно о вашем деле и она собиралась о нем написать. Вы узнали, что она будет здесь, и приехали, чтобы помешать ей вывести вас на чистую воду.

– Чепуха! – возмущенно сказала Гвен. – Как вы тогда объясните смерть Даны? Зачем бы он стал ее убивать? Это смешно.

– Вовсе нет. Вот какая у меня версия: Мэтью поругался с Даной и столкнул ее с лестницы. А Дэвид убил Кэндис, чтобы она не разоблачила его в своей книге. Эти убийства не связаны – чистое совпадение.

– Да кем ты себя возомнил? – язвительно бросила Беверли. – Эркюлем Пуаро?

Генри злобно посмотрел на жену.

– Я и правда заметила, как Кэндис глазела на Дэвида вчера вечером, – медленно произнесла Лорен. – Она смотрела только на Мэтью с Даной и на Дэвида – больше ее никто не интересовал. Дэвид, вы сидели к ней спиной, но она точно вас разглядывала.

– …Может, пора еще выпить? – нарушив повисшее в комнате тягостное молчание, спросил Иэн.

Бредли не сдвинулся с места. Тогда Иэн встал и подкатил к себе барную тележку. Свет был слишком тусклым, и Иэн поднял над ней взятую с журнального столика керосиновую лампу.

– Тут еще полно всего, – сказал он. Разлив и раздав всем напитки, он снова сел рядом с Лорен и задумчиво произнес: – Я тоже хочу рассказать одну историю. Ничего сногсшибательного. Страшных секретов у меня нет, и ни в каких убийствах меня не обвиняли. И никогда не арестовывали. Я не бывал в горячих точках и не видел, как убивают людей. У меня было довольно обыкновенное детство: мы с братьями выросли в Айове в полной семье. – Он немного помолчал. – Вот только… когда мне было тринадцать, мой брат погиб. Ему было десять. Нам всем тогда пришлось нелегко.

– Как это случилось? – спросила Гвен.

– Он утонул. В местном пруду.

– Мне очень жаль, – сказала Гвен.

Иэн кивнул и опустил глаза на свой стакан.

– Мать чуть с ума не сошла. Брат отправился на пруд один. Ему не разрешали ходить туда в одиночку, но все были заняты, и он все равно пошел. Такой уж у него был характер. Упрямый, неуправляемый. Брат никогда не слушался – делал что хочет, и плевать на последствия. Когда он не объявился к ужину, мы пошли его искать. Ничего такого уж необычного в этом не было, мы вечно запаздывали к ужину. – Иэн запнулся, отхлебнул из стакана и сказал: – Его нашел я.

Лорен взяла его за руку и положила ее к себе на колени. Он уже рассказывал ей о гибели брата.

– Родители так и не оправились. Это их сломало. У меня было совершенно обыкновенное детство, но с червоточиной.

– Какая трагедия, – с искренним сочувствием сказала Райли.

– Это было очень давно, – сказал Иэн и потянулся к своему стакану.

Дэвид внимательно наблюдал за Иэном. Он украдкой присматривался ко всем присутствующим, и что-то в рассказе Иэна о брате его встревожило.

Многие из клиентов Дэвида были отъявленными лжецами, и в большинстве случаев он умел распознать ложь – по убегающему влево и вверх взгляду, заминкам, мимолетным выражениям лица. Света керосиновой лампы как раз хватало, чтобы разглядеть лицо Иэна. И если бы Дэвида спросили, говорит ли Иэн правду насчет брата, он бы сказал «нет».