Читать «Невероятный Халк» онлайн - страница 53
Александр Ирвин
* * *
Через несколько минут Блонски лежал на лабораторном столе, а доктор Стернс подключал его к машине для насыщения клеток. Учёный быстро подцепил образец крови Брюса к системе подачи, а затем сдвинул излучатель гамма-излучения на нужное место.
Блонски глянул на своё отражение в серебряном диске излучателя и увидел поток зелёной энергии, распространяющейся от его лба по всему телу.
Процедура началась, и сразу же всё пошло не так. Прилив энергии от тела Блонски вывел из-под контроля всё лабораторное оборудование. Всюду проскакивали короткие замыкания и мигающие огни. Часть оборудования отключилось.
– Это как раз то, что я пытался Вам объяснить! – Стернс пытался перекричать шум. – Я не знаю, что уже находилось внутри Вас.
Он обернулся и был ошеломлён увиденным. Блонски больше не было на столе, и ... что-то... двигалось в дальнем углу лаборатории. Стернс увидел достаточно, чтобы понять, что это больше не человек. Также он слышал звуки, издаваемые этой тварью. Он зарычал так, как будто это был дракон или какой-то другой мифологический зверь.
– Но эффект налицо, – продолжил Стернс, сглотнув. Его горло внезапно пересохло. – Допустим, Вы не понимаете ни слова из того, что я Вам сейчас говорю, но... если Вы снова ляжете на стол, я всё исправлю.
Монстр, которым стал Эмиль Блонски, вышел из тени. Его смех, словно раскат грома, разнёсся по лаборатории. Он отбросил доктора Стернса в сторону и направился на выход. Вскоре вдалеке раздались звуки выстрелов стоявших на страже солдат.
Стернс остался лежать в лаборатории там, где упал. Его глаза застыли от удара, который он принял на себя. Немного крови Бэннера стекало на его лоб из треснувшей пробирки… и, лежа там, внизу, доктор Сэмюэл Стернс почувствовал, как начал меняться. Его лицо расплылось в довольной улыбке.
* * *
Вертолёт летел по ночному небу над Гудзоном. Росс сидел впереди перед своей разведывательной командой, в то время как Брюс и Бетти сидели на скамьях напротив друг друга в окружении солдат. Бетти постучала своей ногой по ноге Брюса, пытаясь успокоить его, не привлекая ничьего внимания.
Радио потрескивало.
– Дельта четыре вызывает Базу! – закричал панический голос. – Они убили двух наших парней, повторяю двух наших парней! Блонски и майор всё ещё внутри!
По рации явно слышать звуки взрывов и хаоса.
– Что это за тварь? Что-то огромное только что спрыгнуло сверху.
Рацию зафонило от оглушительного грохота и пронзительного крика.
– Халк на улице! Повторяю, Халк на улице! – кричал солдат в рацию.
Росс бросил взгляд на Брюса, находящегося рядом с ним, внутри вертолёта, который также с удивлением посмотрел на него в ответ.
– Это невозможно, – ответил генерал Росс по рации. – Отставить панику! Возьмите себя в руки, юноша. Вы справитесь. Где Вы сейчас находитесь?
– Сто двадцать первая улица, движемся на север, на Бродвей! – доложил солдат по рации.
– Разворачивайся, – приказал Росс лётчику.
Вертолёт резко накренился.
– Мы возвращаемся? – удивился Брюс. – Почему мы летим назад?