Читать «Невероятный Халк» онлайн - страница 43
Александр Ирвин
– Федералы уже отслеживают телефон, кредитные карточки и пароли доступа к интернет-счетам доктора Росс, полиция соседних штатов предупреждена, – продолжала Спарр. – Если они где-то объявятся, мы узнаем об этом первыми.
Росс прочистил горло.
– Чёрта с два они объявятся. Бэннер успешно прятался пять лет, пересекал границу и ни разу не прокололся. Он не будет сейчас светить кредитку. Если бы он хотел сбежать, его бы уже здесь не было. Но сейчас он ищет помощи именно здесь, где мы его и накроем. – Генерал поднял руку и сжал её в кулак. – Мы знаем, что он с кем-то на связи. Вам раздали копии его переписки. Оба псевдонима "Мистер Грин" и "Мистер Блю" отслеживаются службой «Щ.И.Т.». Если они появятся в сети – мы узнаем. Если он пикнет – мы услышим. Если он ошибётся – мы будем готовы.
* * *
Бетти отсчитывала деньги молодому парнишке, работающему на заправке. Пока клерк отвлёкся, Брюс вошёл в пристроенный гараж и заметил на столе грязный жирный компьютер. Он быстро подключил USB-накопитель к нему.
У него не было времени, чтобы загрузить программное обеспечение для чата, к тому же в нём он не мог прикрепить файлы для передачи. "Мистеру Блю" нужны были данные, и "Мистер Грин" хотел, чтобы он их получил. Таким образом, Брюс быстро напечатал электронное письмо на адрес колледжа Грэйбёрн, где работал "Мистер Блю" (Сэмюэл Стернс). Он специально написал такую тему письма, которая точно привлечёт внимание учёного: данные от "Мистера Грина".
Текст сообщения содержал простую запись: «"Мистер Блю", вот данные. Пора встретиться. "Мистер Грин"». Затем он загрузил данные с флэшки и отправил письмо.
Брюс поспешил покинуть гараж. Одновременно с ним Бетти вышла из магазина. В руках она держала ключи. С улыбкой она указала на потрёпанный пикап. Брюс вынул из окна табличку «Продаётся» и бросил её в кузов грузовика.
– Эй… – позвала его Бетти. Брюс обернулся к ней и поморщился, увидев, что она держит фотокамеру. – Боишься, что снимок получится хуже, чем раньше?
– Да, – вздохнул Брюс. – Намного хуже.
– Ты сейчас не просто бежишь, – продолжала Бетти. – Мы на пути к чему-то лучшему. Так что улыбнись.
Брюс попытался. Он опасался, что не улыбается так, как хочется Бетти. Но она всё равно сделала снимок.
Наконец Бетти села за руль и повела пикап к ближайшему шоссе.
* * *
Они всё ещё были на шоссе, когда наступила ночь. Бетти вела машину, а Брюс прислонился головой к окну со стороны пассажира.
– На что это похоже? – спросила она, наконец, Брюса. – Что ты чувствуешь при трансформации?
– Помнишь, мы были на эксперименте в Гарварде? Эти наведённые галлюцинации? Вроде того, только в тысячу раз сильнее. Как будто кто-то влил литр кислоты тебе в мозг.
Это было страшно слышать, но Бетти хотела знать всю правду. Она любила Брюса и хотела, чтобы он знал, что она с ним до конца. Она готова оказать ему любую помощь.
– У тебя что-нибудь остаётся в памяти?