Читать «Не заключайте сделку с дьяволом» онлайн - страница 165

Сабрина Джеффрис

Люси рассмеялась. Увидев, что Диего нахмурил брови, она поддразнила:

— Принимая во внимание твою потрясающую ловкость рук, я бы не удивилась, если бы ты, выходя из двери, прикарманил ключ от моей спальни.

Улыбнувшись, Диего показал ей ключ:

— Именно это я и сделал.

Люси перевела взгляд на Нетти:

— Ты же сказала, что заперла дверь!

Нетти поморщилась:

— Когда я хотела запереть дверь, ключа в замке не было, мисс. Но я не стала говорить вам об этом, чтобы не расстраивать.

Люси, вытаращив глаза, повернулась к Диего:

— Ты хочешь сказать, что мог бы в любое время войти в комнату и выкрасть меня, если бы захотел?

— Если бы захотел. Но мне показалось, что тебя слишком часто крали против твоей воли. И я решил на сей раз для разнообразия руководствоваться в своем поведении не тем, что диктует разум.

— Вот как? А чем же?

— Тем, что диктует мое сердце.

Люси одарила его лучезарной улыбкой, и Диего понял то, что следовало знать с самого начала: человек никогда не собьется с пути, если будет следовать велениям своего сердца.

Эпилог

Дорогая Шарлотта!

Наверное, мне в сложившейся ситуации пора исчезнуть из вашей жизни. Я всегда просил вас только об одном: выполнять мое условие анонимности. Боюсь, что, если вы не можете этого сделать, у нас нет надежды продолжать нашу переписку.

Искренне ваш Майкл.

Полгода спустя Люси стояла в лондонском доме Ситонов и с улыбкой наблюдала, как ее муж заставляет исчезнуть карту из руки лорда Стоунвилла. Диего был поистине неутомим. Через два часа у него состоится благотворительное выступление в театре «Атенеум» для сбора средств в фонд помощи детям Ньюгейта. Но вместо того чтобы отдохнуть, он развлекал гостей на приеме, который устроили родители Люси в их честь.

Раскинув карты веером, Диего заметил, что жена за ним наблюдает, и подмигнул.

Люси моментально почувствовала дрожь внизу живота. Они были женаты уже пять месяцев, однако она по-прежнему млела, стоило ему подмигнуть.

— Ты знаешь, как он это проделывает? — раздался рядом знакомый голос.

— Миссис Харрис! — радостно воскликнула Люси, обнимая свою старую подругу и наставницу. — Я не ожидала, что вы успеете прийти на прием.

— Я не могла не прийти и не увидеть тебя, моя дорогая. — Она поцеловала Люси в щеку.

— Как вы поживаете? — спросила Люси.

Миссис Харрис устало улыбнулась:

— Стараюсь не падать духом.

Выглядела она не очень хорошо: лицо побледнело, глаза печальные. Она тяжело пережила скандал с самоубийством леди Керквуд.

Ее смерть тяжело отразилась на школе. Менее удачливые конкуренты миссис Харрис постарались вытащить на свет старые скандалы, связанные с прежними случаями «побегов», втом числе и случай похищения Люси. Стали поговаривать о том, что миссис Харрис нельзя больше доверять воспитание девочек. И хотя все «побеги» закончились счастливыми браками, это общество не интересовало.

Были также и другие проблемы.