Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 26
Вера Кауи
- Для человека, бросившего жену и дочь, не может быть никаких оправданий. Он обманул нас, предал, говорил одно, а делал другое. Двенадцать лет назад мой отец перестал для меня существовать. Я уже получила от него наследство: боль и страдания, мать, умершую от горя.
С меня довольно.
Кейт повернулась и снова распахнула дверь Она стояла, тяжело дыша, с искаженным лицом, и ждала, когда Блэз уйдет.
"Не отец ей нужен, - угрюмо подумал тот, - а психиатр".
- Тогда я попрошу вас прислать мне письменный отказ от всех прав на наследство, - сказал он, пряча за невозмутимостью желание влепить ей пощечину.
- С превеликим удовольствием!
Он смерил ее взглядом, от которого ее шесть футов уменьшились до шести дюймов, отвесил издевательски вежливый поклон и вышел вон из магазина с видом человека, исполнившего неприятный долг и наконец-то, хвала Всевышнему, свободного.
Дверь с треском захлопнулась, рука Кейт шарила вокруг в поисках подходящего предмета. Клокочущая ярость грозила вырваться наружу. Ролло быстро схватил великолепную мейсенскую статуэтку Нептуна, восседавшего на колеснице, запряженной дельфинами. Прижав к груди этот фарфоровый шедевр, в котором кремовый цвет великолепно сочетался с алым, зеленым и золотым, он наблюдал, как Блэз Чандлер пересек улицу и завернул за угол.
- Ты совершила ошибку, моя милая, - произнес он размеренно. - Я знаю, знаю, - он предупреждающе поднял руку, - твой отец поступил с вами не лучшим образом, но Блэз Чандлер знает только его версию случившегося. Если бы ты держала себя в руках...
- Плевать мне на то, что думает Блэз Чандлер! - набросилась на Ролло Кейт. - Я ничего не приму от человека, решившего облегчить свою вину и откупиться от дьявола!
- По-моему, ты хватила через край, дорогая, - растерянно пробормотал Ролло. - Я не судил бы так строго.
Но даже ты не можешь отрицать того, что твой отец тебе писал - много раз.
- Раскаяние! - горько воскликнула Кейт. - Да он пытался успокоить больную совесть. Если он так раскаивался, то почему остался с этой француженкой? Почему не вернулся к нам? - Голос у нее прервался, перед глазами поплыли круги.
- Как ты похожа на своего отца, - вздохнул Ролло-- Бросаешься из одной крайности в другую. И такая же вспыльчивая и упрямая!
Он воздел бы руки к небу, но руки были заняты мейсенской статуэткой. Он осторожно поставил ее на место.
- Не смей сравнивать меня с отцом! - взорвалась Кейт. - Ты слишком много себе позволяешь. Представился как мой компаньон С каких это пор ты им стал?
- Так лучше звучит, - невозмутимо ответил Ролло. - Не говорить же Блэзу Чандлеру, что я безработный актер, который в свободное время помогает тебе в магазине Ты все еще не знаешь, кто он такой?
- Меня это не интересует. Какой-то напыщенный болван!
- Ему есть чем гордиться. Хотя бы тем, что он женат на Доминик дю Вивье! Постой-постой . - нахмурил брови Ролло. - Но ведь тогда выходит, что каким-то боком он твой родственник - муж твоей сводной сестры.