Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 27

Вера Кауи

Еще совсем недавно ты была одна на белом свете: мать умерла, братья отца погибли на войне, - а теперь у тебя полно родственников...

- Какие еще родственники, когда у меня есть ты, - усмехнулась Кейт. Но ее голос и глаза потеплели. - Мне очень жаль, что я не сдержалась, Ролло, но ты же знаешь, как мне больно вспоминать о.., том, что произошло.

- Ты слишком остро все переживаешь, Кейт. Что было, то прошло, и не стоит растравливать свои раны.

А ты все время носишься со своей ненавистью, словно это знак почета.

- Наверное, все дело в том, что, стоит мне только подумать о маме, как я все вспоминаю, - спокойно сказала Кейт.

Ролло быстро взглянул на нее. Казалось, он хотел что-то сказать, но передумал. Отсутствовавший взгляд свидетельствовал о том, что мысли его далеко.

Ролло Беллами любил повторять, что исполняет при Кейт Меллори роль серого кардинала. И одевался он соответственно Ролло всегда покупал самое лучшее. В конечном счете так дешевле - утверждала его жизненная философия. Его серый костюм был из тончайшей шерсти, рубашка от Тернбалла и Ассера, белая, в широкую красную полоску, но с белым воротничком; галстук от Кристиана Диора, серебристо-серый, в тон его светло-серым глазам с тяжелыми веками, над которыми, как у ящерицы, нависали складки кожи - его хирург наотрез отказался подтягивать их в очередной раз. Ролло стукнуло шестьдесят четыре. Лицо его всегда носило на себе печать усталости, а рот с опущенными углами придавал ему брезгливое выражение. Родившись ипохондриком, он постоянно ожидал от жизни самого худшего, и та редко его разубеждала.

Хотя он был актером по профессии, на подмостках он никогда не блистал так, как за прилавком, но, будучи снобом, никогда себе в этом не признавался. Он мог привести покупателя в уныние одним движением бровей, воодушевить блеском глаз, одобрить кивком головы. Это благодаря его усилиям магазинчик держался на плаву.

И еще врожденному чутью Кейт. "Совсем как у отца", - любил повторять он, но так, чтобы Кейт не слышала.

- Ты отдаешь себе отчет в том, что, может быть, отказываешься от очень больших денег? - уныло произнес он.

- Вопреки твоему мнению, деньги - еще не все.

- Это подлая ложь, распространяемая теми, у кого их нет. Как у нас. Нельзя сказать, чтобы мы гребли деньги лопатой.

- Не все сразу, - сказала, оправдываясь, Кейт.

- Ты держишь магазин уже пять лет, это немалый срок.

- Я обязательно добьюсь успеха, Ролло, дай мне время.

- У меня его нет, - тихо сказал он.

В глазах Кейт мелькнул страх.

- Не говори этого, Ролло! Тебе всего шестьдесят четыре! Ты проживешь еще много лет...

- По-моему, в моем возрасте в этом нельзя быть уверенным.

- Ты предлагаешь, чтобы я позволила ему откупиться?

- Я ничего не предлагаю, просто ты могла бы уэнать, с чем твой отец просил своего душеприказчика.

Разве для тебя ничего не значит то, что даже после смерти он все еще ищет примирения? Что все эти годы он неотступно думал о тебе так же, как и ты о нем?

Кейт не ответила, но ее взгляд говорил о многом.

- Оставим эту тему, - оборвала она. - Я хочу отнести лиможскую пудреницу к "Хауэлл энд Роберте".