Читать «Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2)» онлайн - страница 149
Даниел Худ
Но вместо этого он успокаивающе коснулся руки старухи:
- Матушка Джеф, мне в голову не приходит ни одной причины, по которой боги могли бы желать, чтобы неприкаянный призрак шлялся по городским улицам. Обрести успокоение - его законное право. А чтобы вы не волновались, я торжественно обещаю: если появится хоть малейший намек, что нам не под силу его задержать, то мы не станем и пытаться это проделать. Мы просто позволим ему уйти. Хорошо?
Ведьма оттолкнула его руку и отвела взгляд.
- Ну хорошо, хорошо. Ума не приложу, с чего это вдруг я сделалась такой пугливой. Зима, что ли, в этом году выдалась чересчур отвратительная; она, наверно, и действует мне на нервы.
- Она на всех действует, матушка. Итак, нужна ли вам сейчас моя помощь?
Презрительно фыркнув, матушка Джеф выпрямилась и направилась к двери мертвецкой.
- Нам надо доставить тело на место. Маску я уже приготовила. Вы как, сможете его отнести?
Ведьма остановилась и оглянулась, ожидая ответа.
- Я? - растерялся Лайам, но тут во входную дверь постучали, избавив его от необходимости отвечать. Затем, не дожидаясь приглашения, в комнату шагнул Боулт, отмахиваясь от привратника, громко выражавшего свое недовольство.
- Суд закрыт! - крикнул старик, не решаясь, однако, войти. Заметив матушку Джеф, он затрясся от злости. - И ты это знаешь, женщина! И нечего тут таскаться каждую ночь и устраивать всякие сборища!
- Убирайся! - крикнула в ответ ведьма. - Проваливай отсюда, мошенник! Возвращайся к своему горшку и своей лежанке - там тебе самое место! Пошел!
Боулт захлопнул дверь, пресекая дальнейший спор, и улыбнулся Лайаму:
- Добрый вечер, квестор.
- Здравствуйте, Боулт.
- Доброго вам здоровья, матушка Джеф.
- Это еще кто такой? - сердито спросила ведьма, неодобрительно косясь на боевой арбалет, выглядывающий из-за плеча стражника. - Он что - знакомец вашего вора?
- Нет, - коротко ответил Лайам, потом, спохватившись, добавил: - Это тот человек, который поможет нам перенести тело. Не так ли, Боулт?
Убрав с лица усмешку, Боулт изобразил поклон:
- Конечно, квестор. Я к вашим услугам. О каком теле идет речь?
- А, это тот самый молодчик, что разбудил меня в прошлую ночь, проворчала матушка Джеф и отворила дверь, возле которой стояла. - Вот об этом, приятель.
Мужчины следом за ведьмой вошли в мертвецкую и подошли к столу, на котором лежал труп Двойника. Тело выглядело пристойно, так как было до шеи обмотано белой тканью, а на груди мертвеца, под скрещенными руками, лежала изогнутая пластина свинца.
- Мы сможем похоронить его сразу же после того, как душа вернется на место, - сказала старуха, указывая на саван.
- А, так вот это кто, - сказал Боулт, вглядевшись в лицо мертвеца. Мы что, понесем его к Фаю?
- Да, - ответил Лайам. Он приготовился было давать дальнейшие разъяснения, но стражник просто кивнул:
- Хорошо. Мне следует потом позабыть про это?
- Про это - не обязательно. Про то, что будет позже, - возможно.
- О чем это он? - спросила матушка Джеф.
- Мне уже случалось несколько раз поступать в распоряжение квестора Ренфорда, - подмигнув, сообщил Боулт, - но я совершенно не помню, что же тогда происходило. Этак я вообще могу забыть, кто он такой.