Читать «Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2)» онлайн - страница 148

Даниел Худ

- Когда вы договорились встретиться с матушкой Джеф?

- В девять, но я, пожалуй, пойду прямо сейчас и проверю, все ли готово.

- Слушайте, а вправду ли там необходимо ваше присутствие? Может, матушка Джеф сама с этим призраком справится? Подумайте, Ренфорд. Вы что-то неважно выглядите.

Лайам жутко устал, и это, конечно, нетрудно было заметить. Он хотел огрызнуться, но в голосе Кессиаса звучало нечто большее, чем дежурная вежливость.

- Со мной все в порядке, - заверил он вяло, - и потом, я действительно думаю, что без меня там не обойтись. Я хочу задать Двойнику пару вопросов, прежде чем матушка Джеф сделает все остальное.

- Ну, если так, то ладно. Только не забывайте, что завтра утром вам нужно явиться в храм.

- Не беспокойтесь, я ничего не забуду. - Лайаму не хотелось развивать эту тему, и он поднялся из-за стола. - А вы не забудьте прислать в мертвецкую Боулта.

- Непременно, - ухмыльнулся эдил. - Ему стоит что-нибудь с собой прихватить?

- Прихватить?

Эдил указал на меч Лайама, прислоненный к стене:

- Что-нибудь в этом роде, Ренфорд. Лайам, ощущая некоторую неловкость, прицепил оружие к поясу.

- Пожалуй, не надо. Разве что дубинку - на всякий случай. Но вряд ли она пригодится.

- Ладно, он сам сообразит, что ему взять.

- Хорошо. Встретимся завтра утром.

Кессиас кивнул и коснулся рукой лба:

- До завтра.

Проигнорировав этот жест, Лайам побрел к выходу из таверны.

Матушка Джеф открыла дверь сразу же после стука и буквально рывком втащила его в свою комнатенку.

- Слушайте, Ренфорд, я уже думала, что вы никогда не придете!

- Я пришел даже раньше, чем обещал, - изумился Лайам, но старая ведьма словно не слышала его слов. Лицо ее выражало сильное беспокойство. - Все ли готово?

- Готово? О да, все готово, конечно, все. Но я начинаю подумывать, не бросить ли нам эту затею.

Лайам оторопел, но счел за лучшее рассмеяться, хотя бы для того, чтобы унять собственную тревогу.

- Бросить? Матушка Джеф, неужели встреча с призраком так вас пугает?

- Меня пугает вовсе не встреча с призраком. - Ведьма быстро взглянула на дверь мертвецкой. - Меня пугает то, что мы хотим его задержать. Показать заплутавшему привидению его тело - это доброе дело. Но вставать у него на пути... Чем дольше я думаю, тем меньше мне это все нравится. Призраки существа ненадежные, и известно о них мало. Кто знает, что он может выкинуть в этот момент? В Саузварке сейчас происходят очень странные вещи, и наш призрак может оказаться не просто призраком, а...

Матушка Джеф резко оборвала последнюю фразу, и Лайам насторожился.

- Что вы хотите этим сказать?

Искательница теней явно пребывала в смятении. Она опять с опаской взглянула на дверь мертвецкой, потом перевела взгляд на Лайама и шепотом произнесла:

- Я хочу сказать: а вдруг этот призрак как-то связан с неприятностями на Храмовой улице? Что, если он является частью происходящего, как все эти кометы и незримое воинство? Что, если это не призрак, а посланец богов?

Лайам едва не расхохотался.

"Вы ничего не понимаете, - хотелось крикнуть ему. - Сейчас я работаю на богов. Вам не о чем беспокоиться".