Читать «Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2)» онлайн - страница 126
Даниел Худ
- Нет. Этот трус напал на меня сзади.
- И ударил вас по голове - верно?
- Нет, - ответил Клотен, внезапно напрягшись. - Он ударил меня по спине.
- Но при этом вы потеряли сознание?
- Должно быть, я ударился головой при падении.
- И наверное, набили изрядную шишку?
- Я не помню, - сказал, поджимая губы, Клотен, и Лайам почувствовал, что терпение иерарха окончательно истощилось. - Возможно, я был всего лишь оглушен. Я не вижу, сэр, в чем смысл этих вопросов. Все равно эти трусы будут завтра посрамлены. Счастливо оставаться.
Иерарх стремительно развернулся - полы пурпурного одеяния живописно взметнулись - и зашагал к еле приметной двери, расположенной за алтарем.
- Не выйдет по-вашему! - выкрикнул вдруг эдил. На протяжении всего разговора он угрюмо помалкивал, за что Лайам чрезвычайно был ему благодарен. Но верховный жрец пропустил этот возглас мимо ушей и вышел, громко хлопнув дверью. Эдил в гневе скрипнул зубами, затем повернулся к Лайаму:
- Вы видели? Нет, вы это видели? Ну что он за идиот!
Эластр, обеспокоенно наблюдавший за уходом своего иерарха, негромко кашлянул, и Лайам поспешно взял Кессиаса за локоть. - Мы успеем все обсудить в другом месте, - сказал он. - Мне нужно вам кое-что рассказать.
Кессиас шумно вздохнул и понизил голос:
- По правде говоря, Ренфорд, я и без того сегодня слишком многое слышал, но уж вас-то я выслушаю, и с большим удовольствием, чем других.
Он хмуро поклонился Эластру:
- Прошу прощения, что сорвался на крик. Но все же хоть вы-то должны понять, что этот поединок - несусветная глупость.
Эластр покачал головой.
- Такова ее воля, - сказал он. На этот раз его голос был полон смирения перед неизбежным. Затем хранитель оружия поклонился и бесшумно ушел.
Лайам и Кессиас двинулись к выходу из храма, осторожно пробираясь между молящимися. Мало кто из них поднимал на проходящих глаза, и - вот странность! - в этих взглядах не было негодования, в них читались лишь замешательство и смятение
Лайам знал, что в храме зреет раскол, но он также подозревал, что отнюдь не внутренние распри повергли столь мужественных людей в состояние, близкое к шоку. Очевидно, когда незримая армия явилась на Храмовый двор, здесь что-то произошло, и это "что-то" (наверняка каким-то образом связанное со Сцеволой) так потрясло почитателей Беллоны, что заставило их безотлагательно испрашивать милости или наставлений у грозной богини.
На улице Кессиас дал волю своему гневу. Он погрозил закрытым дверям кулаком и разразился ругательствами в адрес Клотена. Самой короткой и самой пристойной характеристикой в них была тирада: "Заносчивый, злобный, слепой, вонючий ублюдок!" Когда Кессиас остановился, чтобы перевести дыхание, Лайам быстро спросил:
- Вы можете предотвратить бой?
- Нет, - ответил эдил. - Для этого нужно письменное распоряжение его высочества, а чтобы такое распоряжение получить, потребуется самое меньшее два дня. Законы герцогства поединков не запрещают, да и герцог наш неколебимо верует, что поле чести - лучший способ установить, кто виноват, кто прав. Имейте в виду, дело надолго не затянется - противники будут вооружены до зубов, и схватка займет десятка два секунд, не больше. Я не могу приказать им драться на кулаках, и Клотен это знает. Ведь оба храма считают оружие священным, а я не имею права препятствовать отправлению религиозных обрядов. А теперь представьте себе, что устроит Клотен, если его человек потерпит поражение! Примет он это достойно? Я в том сомневаюсь! Он тут же отдаст приказ учинить резню!